{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%B8%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 08:28:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραπείθω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραπείθω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·πείθω<\/b> (<i>pf. pass<\/i>. παραπέπεισμαι, <i>ao.1<\/i> παρέπεισα, <i>etc<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> persuader peu à peu, finir par persuader, IL. <i>23, 37, 606 ;<\/i> OD. <i>24, 119 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> séduire par de faux raisonnements, persuader insidieusement : τινά, IL. <i>7, 120 ; 13, 788, etc. ;<\/i> OD. <i>14, 290, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 892<\/i> d ; LUC. <i>Pisc. 18, etc<\/i>. qqn ; τινὰ ποιεῖν τι, EUR. <i>Suppl. 60,<\/i> qqn de faire qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Poét. ao.2 avec redoubl. sbj. 3 sg<\/i>. παραιπεπίθῃσι, OD. <i>22, 213 ; part. fém<\/i>. παραιπεπιθοῦσα <font color='purple'>[ῐ]<\/font> IL. <i>14, 208 ; avec sync<\/i>. παρπεπιθών, OD. <i>14, 290 ; pl<\/i>. παρπεπιθόντες, IL. <i>23, 37 ;<\/i> OD. <i>24, 119<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -πείσω <i>Com.Adesp.<\/i> 25.17 D. (<font color='darkorange'>dub.<\/font>) ; <i>Ep. aor.<\/i> παρπέπιθον or παραιπέπιθον : — <b>win by persuasive arts, prevail upon<\/b>, <i>Il.<\/i> 24.208 ; Πηλείωνα… σπουδῇ παρπεπιθόντες 23.37, cf. 606, <i>Od.<\/i> 24.119 ; freq. with a notion of deceit or guile, <b>beguile, cajole<\/b>, ὅς μ’ ἄγε παρπεπιθὼν ᾗσι φρεσί <i>Od.<\/i> 14.290 ; c. acc. et inf., μή σε ἔπεσσι παραιπεπίθῃσιν Ὀδυσσεὺς μνηστήρεσσι μάχεσθαι 22.213 ; παράπεισον… ἐλθεῖν… Ἰσμηνόν E. <i>Supp.<\/i> 60 (lyr.) ; — rare in Prose, μή πῃ πρεσβύτας ἡμᾶς ὄντας… παραπείσῃ <b>may cajole<\/b> us, Pl. <i>Lg.<\/i> 892d, cf. Nic.Dam. 130.24J. ; — Pass., παραπεπεῖσθαι <b>to be beguiled<\/b> into doing a thing, Arist. <i>LI<\/i> 969b17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>auf listige, betrügerische Weise überreden, beschwatzen, durch listiges Zureden besänftigen<\/i>, auch ohne den Nebenbegriff des Betrugs, ὡς εἰπὼν παρέπεισεν ἀδελφειοῦ φρένας, <i>Il<\/i>. 13.788, 23.606 u. öfter, σπουδῇ παρπεπιθόντες ἑταίρου χωόμενον κῆρ, 23.37, vgl. <i>Od<\/i>. 24.119 ; auch in der poet. Form παραιπεπιθοῦσα, <i>Il<\/i>. 23.40, wie μέντορ, μήσ' ἐπέεσσι παραιπεπίθῃσιν Ὀδύσσεύς, <i>Od<\/i>. 22.213 ; παράπεισον δὲ σόν, ὃν λισσόμεθ', ἐλθεῖν τέκνον, Eur. <i>Suppl<\/i>. 60 ; und in Prosa, μή πη πρεσβύτας ἡμᾶς ὄντας παραπείσῃ ὁ λόγος Plat. <i>Legg<\/i>. X.892d, u. Folgde, wie Luc. <i>Pisc<\/i>. 18."
                }
            ]
        }
    ]
}