{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BC%CF%85%CE%B8%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 02:07:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραμυθία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραμυθία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> parole d’exhortation, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>propr<\/i>. exhortation, PLAT. <i>Rsp. 450<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> encouragement, consolation, PLAT. <i>Ax. 365<\/i> a ;<br\/><b>      3<\/b> action d’apaiser, PLUT. <i>Them. 22 ; ou en gén<\/i>. d’atténuer, PLUT. <i>Dio. 52 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> action de réjouir <i>ou<\/i> de charmer, diversion, amusement, PLAT. <i>Soph. 224<\/i> a ;<br\/><b>   II<\/b> action de persuader, PLAT. <i>Phæd. 70<\/i> b ; <i>joint à<\/i> πειθώ, PLAT. <i>Leg. 720<\/i> a, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παραμυθέομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>encouragement, exhortation<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 450d, Phld. <i>Ir.<\/i> p. 65 W. (pl.) ; <b>reassurance, gentle persuasion<\/b>, Pl. <i>Phd.<\/i> 70b, <i>Lg.<\/i> 720a.<br\/><b>consolation<\/b>, Id. <i>Ax.<\/i> 365a, Arr. <i>Epict.<\/i> 1.1.18 ; <b>diversion, distraction<\/b>, Pl. <i>Sph.<\/i> 224a.<br\/><b>relief from, abatement of<\/b>, φθόνου Plu. <i>Them.<\/i> 22 ; τῶν πόνων καὶ τῶν κινδύνων Id. <i>Dio<\/i> 52, etc. ; π. ταλαιπωρούντων, of sleep, Secund. <i>Sent.<\/i> 13.<br\/><b>explanation, solution<\/b> of a difficulty, π. πρὸς τὴν ἀπορίαν Plu. 2.395f, cf. 929f, Simp. <i>in Ph.<\/i> 361.19.<br\/><b>excuse<\/b>, ἔχειν τινὰ π. Longin. 4.7, cf. Hermog. <i>Id.<\/i> 1.11, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], ἡ, <i>das Zureden, die Ermunterung, Ermahnung, Ueberredung<\/i> ; ἡ τῶν ὄχλων κήλησις καὶ παρ. Plat. <i>Euthyd<\/i>. 290a ; <i>Phaed<\/i>. 70b u. öfter, u. A. – <i>Trost, Linderung<\/i>, Plat. <i>Ax<\/i>. 385a ; auch <font color='brown'>im Ggstz von σπουδή<\/font>, <i>Erholung, Soph<\/i>. 224a ; Plut. u. a.Sp., παραμυθίαν οὐ μικρὰν ἔχω, Luc. <i>Nigr<\/i>. 7. Auch <i>Entschuldigung<\/i>, Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>παραμυθία<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; παραμυθέομαι) [in LXX: Est.8:13, Wis.19:12 * ;] <br\/>__1. encouragement, exhortation. <br\/> __2. <b>comfort, consolation<\/b>: 1Co.14:3 .†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: παράκλησις <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}