{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BC%CF%85%CC%81%CE%B8%CE%B9%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 22:56:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραμύθιον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραμύθιον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·μύθιον, ου (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> exhortation, encouragement, THC. <i>5, 103 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 632<\/i> e, <i>etc. ; fig<\/i>. stimulant, excitant, PLAT. <i>Criti. 115<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> consolation, allègement, SOPH. <i>El. 130 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 329<\/i> e ; PLUT. <i>Sert. 16, M. 417<\/i> c, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παραμυθέομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>address, exhortation<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 773e, 880a (both pl.); <b>encouragement<\/b>, τοῦ μὴ φοβεῖσθαι Id. <i>Euthd.<\/i> 272b.<br\/><b>assuagement, abatement of<\/b>, καμάτων S. <i>El.<\/i> 130 (lyr.) ; πυρσῶν <b>of<\/b> the fires of love, Theoc. 23.7 ; ἐλπὶς κινδύνῳ π. οὖσα Th. 5.103 ; παραμύθια ποιήσασθαι τῆς ὁδοῦ Pl. <i>Lg.<\/i> 632e, cf. 704d ; τοῖς γὰρ πλουσίοις πολλὰ π. φασιν εἶναι many <b>consolations<\/b>, Id. <i>R.<\/i> 329e, cf. <i>Phdr.<\/i> 240d, Phld. <i>Mort.<\/i> 19 ; λύπης παραμύθιον <i>Epigr.Gr.<\/i> 298.7 (Teos), cf. IG 3.768a. παραμύθια πλησμονῆς <b>stimulants<\/b> of a sated appetite, Pl. <i>Criti.<\/i> 115b."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>die Zurede, der Trost<\/i> ; ἥκετ' ἐμῶν καμάτων παραμύθιον, Soph. <i>El<\/i>. 126 ; τῶν πυρσῶν, <i>der Liebe<\/i>, Theocr. 23.7 ; ἐλπὶς δὲ κινδύνῳ παραμύθιον οὖσα, Thuc. 5.103 ; Plat. <i>Legg<\/i>. XI.885b ; παραμύθια τῆς ὁδοῦ ποιεῖσθαι, <i>Erleichterung für den Weg<\/i>, I.632b ; τοῦ μὴ φοβεῖσθαι, <i>Euthyd<\/i>. 272b ; Folgde : ἀτυχίας, Plut. <i>Coriol<\/i>. 35 ; ζωῆς, Add. 5 (VII.305). Uebertr. nannte Plat. <i>Criti<\/i>. 115b Früchte als Nachtisch παραμύθια πλησμονῆς, <i>Reizmittel der gesättigten Eßlust<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>παραμύθιον<\/b>, -ου, τό<br\/> (&lt; παραμυθέομαι) [in LXX: Wis.3:18 * ;] <br\/>__1. <b>an exhortation, persuasion, encouragement<\/b>: Php.2:1 (cf. Plat., Legg., vi, 773 E, al.; see Lft. and <i>ICC<\/i>, Phi., l.with). <br\/> __2. assuagement, abatement, hence, consolation (Wis, l.with, and freq. in cl.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}