{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 15:46:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραμονή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραμονή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> action de rester, de durer : εἰς παραμονήν, GEOP. <i>6, 16, 3,<\/i> en permanence ;<br\/><b>      2<\/b> action de se conserver, <i>en parl. du vin,<\/i> ATH. <i>30<\/i> e ;<br\/><b>      3<\/b> constance, persévérance, JAMBL. <i>Protr. 16<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παραμένω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>obligation to continue in service<\/b>, of a slave whose manumission is deferred, SIG 2863 (Delph.), etc. ; ἐγγύους παρά τινος λαμβάνειν παραμονῆς PHal. 1.48 (iii BC), cf. PHib. 1.41.5 (iii BC).<br\/><b>endurance, constancy<\/b>, Iamb. <i>Protr.<\/i> [2].<br\/><b>keeping<\/b>, οἶνος πρὸς παραμονὴν ἐπιτήδειος Ath. 1.30e ; γλεῦκος εἰς π. χρήσιμον <i>Gp.<\/i> 6.16.3 ; εἰς πλείονα π. χρωμάτων Dsc. 5.159. διὰ τὴν τοῦ βρέφους παραμονήν to make <b>room<\/b> for the foetus, Alex.Aphr. <i>Pr.<\/i> 1.125."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Dabeibleiben, die Ausdauer<\/i>, Ath. I.30b ; – <i>das Ausharren, die Standhaftigkeit<\/i>, Sp. oft."
                }
            ]
        }
    ]
}