{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BA%CF%81%CE%BF%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 02:43:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρακρούω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρακρούω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·κρούω :<br\/>   I <i>tr.<\/i><\/b> heurter de côté, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> faire pencher la balance d’un coup de pouce, <i>d’où<\/i> tromper, frauder, HARP. <i>p. 147, 16 Bkk. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> repousser du droit chemin, écarter vivement, PLAT. <i>Crit. 47<\/i> a, <i>etc. ; fig<\/i>. frapper l’esprit, <i>d’où au pass<\/i>. avoir l’esprit frappé, être en démence, PHRYN. (<i>Bkk. 59, 27<\/i>) ;<br\/><b>      3<\/b> <i>t. de mar<\/i>. attacher une voile au mât, LUC. <i>Cat. 1 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> avoir l’esprit dérangé (<i>propr<\/i>. frappé) HPC. <i>966<\/i> e, <i>etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> tromper, frauder : τινα, PLAT. <i>Crat. 393<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> DÉM. <i>1074, 12,<\/i> qqn ; <i>joint à<\/i> ἐξαπατᾶν, DÉM. <i>7, 17, etc. ; à<\/i> παραλογίζεσθαι, ISOCR. <i>283<\/i> d, <i>etc. ; à<\/i> φενακίζειν, DÉM. <i>656, 5 ; avec double rég. :<\/i> τινά τι, DÉM. <i>1062, 17 ; ou<\/i> τινα περί τινος, POL. <i>24, 3, 3,<\/i> qqn en qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> écarter <i>ou<\/i> repousser de soi, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>Syll. 18, Luc. 28 ; fig<\/i>. refuser, décliner, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>M. 198<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> heurter de côté : αὑτόν, PHRYN. COM. (PLUT. <i>Alc. 20<\/i>) tomber de côté."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>strike aside<\/b>, οὐκ ἄν σε παρακρούοι ἡ παροῦσα συμφορά will not <b>put<\/b> you <b>out, bias<\/b> your <b>judgement<\/b>, Pl. <i>Cri.<\/i> 47a; — Pass., <b>to be led astray, go wrong<\/b>, ἄθρει… πῇ παρακρουόμεθα Id. <i>Ly.<\/i> 215c ; ἐφενακίσθητε καὶ παρεκρούσθητε D. 23.107 ; μὴ παρακρουσθῆτε <b>be<\/b> not <b>diverted from the point<\/b>, Id. 21.160; ὑπό τινος by one, Aeschin. 1.170 ; περί τινος about a thing, Plb. 23.3.3 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); τὰ σφάλματα, ἃ αὐτὸς ὑφ’ ἑαυτοῦ… παρεκέκρουστο the faults into which <b>he had been misled<\/b>, Pl. <i>Tht.<\/i> 168a. <i>Med.<\/i>, <b>mislead, deceive, cheat<\/b>, esp. by fallacies, π. καὶ παραλογίζεσθαι Isoc. 12.243; τὰς δόξας τῶν ἀκροωμένων π. <i>ib.<\/i> 271, cf. Pl. <i>Cra.<\/i> 393c, D. 2.5, 18.276, Din. 1.40, Arist. <i>Pol.<\/i> 1297a10, <i>Metaph.<\/i> 1025a6, Men. <i>Epit.<\/i> 329, PSI 4.442.24 (iii BC), etc. ; τηλικουτονὶ πρᾶγμα π. τοὺς δικαστάς D. 43.39 ; <i>pf. Pass.<\/i> παρακέκρου(σ)μαι in sense of <i>Med.<\/i>, Id. 6.23, Luc. <i>Tim.<\/i> 57. <i>Med., metaph<\/i>, <b>crack<\/b>, φυλάττου μὴ πεσὼν σαυτὸν παρακρούσῃ Phryn.Com. 58.<br\/><b>strike away, parry<\/b>, Them. <i>Or.<\/i> 32.359b; — but usu. <i>Med.<\/i>, π. ταῖς μ’ χαίραις τοὺς κοντούς Plu. <i>Luc.<\/i> 28, cf. <i>Sull.<\/i> 18 ; <b>shun, avoid<\/b>, τὸν θρίαμβον Id. 2.198b. παρακεκροῦσθαι τῶν φρενῶν <b>to be driven from<\/b> one΄s senses, <i>Com.Adesp.<\/i> 705; — so also intr. in <i>Act.<\/i>, πάντα παρέκρουσε Hp. <i>Epid.<\/i> 1.26. αʹ. ἡ ὀθόνη παρακέκρουσται <b>is ready hoisted<\/b>, Luc. <i>Cat.<\/i> 1 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>). perh.<br\/><b>strike<\/b> a horse <b>sideways<\/b>, IG1². 374.166. of a wrestler, <b>make a feint<\/b>, <i>EM<\/i> 652.48. of a seller, <b>strike off too much from the top of the measure<\/b> (from which signf. 1.2 is said to be derived), Harp. ; cf. παρακρουσιχοίνικος."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κρούω), <i>daneben, an der Seite schlagen, dran vorbei schlagen<\/i>, dah. <i>falsch schlagen<\/i>, bes. ein Saiteninstrument ; <i>wegstoßen, -schlagen<\/i>, Plut. <i>Sull<\/i>. 18, <i>Lucull<\/i>. 28 ; aber ἡ ὀθόνη παρακέκρουσται ist = <i>ist beigesetzt<\/i>, Luc. <i>Catapl<\/i>. 1. – Uebtr. nach Harp. μετῆκται ἀπὸ τοῦ τοὺς ἱστάντας τι ἢ μετροῦντας κρούειν τὰ μέτρα καὶ διασείειν ἕνεκα τοῦ πλεονεκτεῖν, also eigtl. <i>an die Wagschale oder das Maß schlagen und dadurch betrügen, schnellen, vom rechten Wege abführen<\/i>, οὐκ ἄν σε παρακρούοι ἡ παροῦσα ξυμφορά, Plat. <i>Crit<\/i>. 47a ; besonders im med., παρακρούσασθαι, dem ἐξαπατῆσαι entsprechend, Dem. 24.79, u. oft dem φενακίζειν entsprechend, wie 31.12 ; mit doppeltem accus., πῆ παρακρούεταί ποθ' ἕκαστα ὑμᾶς, 29.1 ; τηλικοῦτον πρᾶγμα παρακρουόμενοι τοὺς δικαστάς, 43.39 ; vgl. <font color='green'>Wolf<\/font> <i>Lept<\/i>. p. 291 ; Sp., μῶν παρακέκρουσμαί σε, Luc. <i>Tim<\/i>. 57 ; pass., παρακρουσθῆναι ὑπὸ τῆς γοητείας, Din. 1.66 ; ἡ πόλις παρακέκρουσται, Dem. 24.37 (aber παρακεκρουμένος 6.23 <font color='green'>Bekker<\/font>, vulg. mit σ) Plat. τὰ σφάλματα, ἃ αὐτὸς ὑφ' ἑαυτοῦ καὶ τῶν προτέρων συνουσιῶν παρεκέκρουστο, <i>Theaet<\/i>. 168a ; ὑφ' οὗ παρακρουσθῆναι πολλούς, Pol. 34.5.2. – Auch παρακεκροῦσθαι τῶν φρενῶν ἢ τοῦ νοῦ, nach Phryn. in <i>B.A<\/i>. 59.27 παραπεπαῖσθαι καὶ μὴ ἐν τῷ καθεστῶτι εἶναι, <i>verrückt sein<\/i> ; u. so auch neutral, παρέκρουσε, <i>er war wahnsinnig<\/i>, Hippocr. u. Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to strike aside: to disappoint, mislead <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)]:—;Pass. <b>to be led astray, go wrong <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC), Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)]:—;so also in Mid., [Isocrates Orator (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. in Mid. also, <b>to strike away from oneself, parry <\/b>, [Plutarch (1st\/2nd c.AD)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}