{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 04:53:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρακατοικίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρακατοικίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·κατοικίζω<\/b>, faire résider qqn auprès de, <i>dat<\/i>. ISOCR. <i>121<\/i> b ; <i>fig<\/i>. PLUT. <i>Per. 11 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign<\/i>. ISOCR. <i>134<\/i> a."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make to dwell<\/b> or <b>settle beside<\/b>, τοὺς Εἵλωτας ὁμόρους ἡμῖν Isoc. 6.28; π. φόβον καὶ φρουράν τισι <b>make<\/b> fear and watching their <b>companions<\/b>, Plu. <i>Per.<\/i> 11; — <i>Med.<\/i>, <b>settle near oneself<\/b>, Εἵλωτας Isoc. 6.87; — Pass., [τὴν Κόρινθον] παρακατῳκίσθαι πάσαις [θαλάτταις] Aristid. <i>Or.<\/i> 46 (3).26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Einen neben einem Andern wohnen lassen<\/i>, τινά τινι, Isocr. 6.28 ; φρουρὰν τοῦ μὴ νεωτερίζειν τι παρακατοικίζων τοῖς συμμάχοις, Plut. <i>Pericl<\/i>. 11. – Das med. hat Isocr. 6.87, ἢν παρακατοικισώμεθα τοὺς Εἵλωτας, bei <font color='green'>Bekker<\/font>, vulg. παρακατοικήσωμεν."
                }
            ]
        }
    ]
}