{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 20:09:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραινέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραινέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·αινέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. παρῄνουν, <i>f<\/i>. παραινέσω, <i>rar<\/i>. παραινέσομαι, <i>ao<\/i>. παρῄνεσα, <i>pf<\/i>. παρῄνεκα ; <i>pass. ao<\/i>. παρῃνέθην, <i>pf<\/i>. παρῄνημαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> conseiller, exhorter, <i>abs<\/i>. SOPH. <i>El. 1472 ;<\/i> EUR. <i>Alc. 1081, etc. ;<\/i> τινι, ESCHL. <i>Ch. 903 ;<\/i> PLAT. <i>Ion 540<\/i> d ; <i>rar<\/i>. τινα, EUR. <i>Med. 719,<\/i> conseiller <i>ou<\/i> exhorter qqn ; τι, HDT. <i>1, 59 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 464,<\/i> donner un conseil ; τινί τι, PD. <i>P. 6, 23 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 224 ;<\/i> XÉN. <i>Hipp. 6, 4 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 811<\/i> b, <i>etc<\/i>. conseiller qqe ch. à qqn ; περί τινος, PLAT. <i>Leg. 718<\/i> d, donner des conseils sur qqe ch. ; τινι ποιεῖν τι, HDT. <i>1, 80, etc. ;<\/i> AR. <i>Ran. 1132 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 234<\/i> a, exhorter qqn à faire qqe ch. ; <i>ou avec une prop. relative :<\/i> π. ὁποίους τινὰς χρὴ εἶναι, XÉN. <i>Cyr. 3, 3, 35,<\/i> remontrer ce que doivent être (des citoyens, des soldats, <i>etc<\/i>.) ;<br\/><b>      2<\/b> avertir, SOPH. <i>Ph. 1433 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> encourager, XÉN. <i>Hell. 2, 1, 5<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut<\/i>. παραινέσομαι, PLAT. <i>Menex. 236<\/i> e.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>3 sg. impf.<\/i> παρῄνει Th. 1.139; Ion. παραίνεε Hdt. 8.19; <i>fut.<\/i> -έσω S. <i>OC<\/i> 1181, Ar. <i>Pax<\/i> 1245, D. 37.11, etc. ; -έσομαι Pl. <i>Mx.<\/i> 236e; <i>aor.<\/i> παρῄνεσα S. <i>Ph.<\/i> 1434, Ar. <i>Ra.<\/i> 1420, Isoc. 12.264; Ion. -αίνεσα Hdt. 1.80; <i>pf.<\/i> παρῄνεκα Isoc. Ep. 2.1, Luc. <i>Im.<\/i> 16; — <i>Pass., aor.<\/i> παρῃνέθην Hp. <i>Fract.<\/i> 8; <i>pf. inf.<\/i> παρῃνῆσθαι Th. 7.69 : — <b>exhort, recommend, advise<\/b>, παραίνεσε μὴ φειδομένους κτείνειν πάντα Hdt. 1.80; ὧδε παραινέων, πέμψαντα δέεσθαι Id. 3.4; π. τινί c. inf., Ar. <i>Ra.<\/i> 1132, Pl. <i>Phdr.<\/i> 234b; τοῖς ναύταις παραινῶ μὴ ἐκπεπλῆχθαι Th. 7.63; π. τινί τι Pi. <i>P.<\/i> 6.23, A. <i>Pr.<\/i> 309, S. <i>OC<\/i> 464, etc. ; τι Hdt. 1.59, 5.31, etc. ; π. τινί <b>advise<\/b> a person, A. <i>Ch.<\/i> 903; τοῖς πέλας Th. 5.9; ἄλλῳ πονοῦντι ῥᾴδιον παραινέσαι Philem. 75.1; — Pass., ὥσπερ πρότερον παρῃνέθη Hp. <i>l.c.<\/i>, cf. Th. 7.69.<br\/><b>advise<\/b> or <b>recommend publicly, propose<\/b>, παρῄνει τοιάδε Id. 1.139, cf. IG1². 90.43, etc. ; π. περὶ τῶν παρόντων Th. 2.13; οὐ π.<br\/><b>advise<\/b> not…, c. inf. (cf. οὔ φημι, etc.), <i>ib.<\/i> 18."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἰνέω, fut. παραινέσομαι, Plat. <i>Menex<\/i>. 236e, auch παραινέσω, Soph. <i>O.C<\/i>. 1183 Ar. <i>Ran<\/i>. 1420, παρῃνεκώς Isocr. <i>ep<\/i>. 2.1), <i>zureden, ermuntern, raten, warnen<\/i> ; Πηλεΐδᾳ ἐφημοσύναν, Pind. <i>P<\/i>. 6.23 ; <font color='blue'>neben νουθετέω<\/font>, Aesch. <i>Pers<\/i>. 264 ; παραινέσαι γέ σοι θέλω τὰ λῷστα, <i>Prom<\/i>. 307, vgl. <i>Ch<\/i>. 890 ; τὸ σπεύδειν δέ σοι παραινῶ, Soph. <i>Phil<\/i>. 617, vgl. 1335, <i>Trach<\/i>. 667 ; πιθοῦ μοι κεἰ νέα παραινέσω, <i>O.C<\/i>. 1183 ; ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν, Eur. <i>Alc<\/i>. 1081 ; <i>Phoen<\/i>. 460 u. öfter ; Ar. <i>Nub<\/i>. 89 ; u. in Prosa, gew. c. inf., παραινέσας τὰ κρέσσω αἱρέεσθαι, Her. 8.83, 9.122 ; παρῄνει τοιάδε, Thuc. 1.139 ; εἰ ἅπασί σοι παραινῶ χαρίζεσθαι, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 234b ; περί τινος, <i>Legg<\/i>. IV.718d ; καὶ παραθαρρύνω, <i>aufmuntern<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.1.5 ; es folgt auch eine indirekte Frage, ὁποίους τινὰς χρη εἶναι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.3.35."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>παρ-αινέω<\/b>, -ω <br\/> [in LXX: 2Ma.7:25-26, 3Ma.5:17 3Mac 7:12 * ;] <br\/>to  exhort, <b>advise<\/b>: with accusative of person(s) and inf. (see Bl., § 72, 5; M, <i>Pr.<\/i>, 205), Act.27:22; absol., before λέγων, Act.27:9.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}