{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B8%CE%B5%CF%89%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 10:06:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραθεωρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραθεωρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·θεωρέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> regarder à côté de, mettre en regard : τινα πρός τινα, XÉN. <i>Mem. 4, 8, 7 ;<\/i> τινά τινι, LUC. <i>Her. 8, 1,<\/i> mettre une personne en regard d’une autre ; τι, PLUT. <i>M. 33<\/i> a, <i>etc<\/i>. comparer qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> regarder de côté, laisser de côté, négliger, <i>acc<\/i>. DÉM. <i>1414, 22 ;<\/i> DH. <i>Is. 18 ; au pass<\/i>. NT. <i>Ap. 6, 1<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>examine<\/b> a thing <b>beside<\/b> another, <b>compare<\/b>, πρὸς τοὺς ἄλλους ἐμαυτόν X. <i>Mem.<\/i> 4.8.7; τινά τινι Luc. <i>Herod.<\/i> 8, cf. <i>Pr. Im.<\/i> 7, D. 61.45, Plu. 2.33a.<br\/><b>keep in mind, take into account<\/b>, ποσαχῶς… Epicur. Ep. 1 p. 29U. ; τοὺς πολιτικοὺς καιρούς Phld. <i>Rh.<\/i> 1.373 S.<br\/><b>take slight notice of, overlook<\/b>, D.H. <i>Is.<\/i> 18, etc. ; — <i>Pass., Sammelb.<\/i> 1161.38 (i BC), Act. Ap. 6.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Etwas neben etwas Anderm betrachten<\/i>, τί πρός τι, <i>im Vergleich mit Etwas<\/i>, καὶ πρὸς τοὺς ἄλλους παραθεωρῶν ἐμαυτόν, Xen. <i>Mem<\/i>. 4.8.7, wie Sp., z.B. DC. 56.36 ; τί τινι, Luc.; – <i>übersehen, vernachlässigen, verachten<\/i>, Dion.Hal. <i>de Isae<\/i>. 18 u. <i>NT<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>παρα-θεωρέω<\/b>, -ῶ <br\/> __1. to examine side by side, compare. <br\/> __2. <b>to over­look, neglect<\/b>: pass., Act.6:1.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}