{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CC%81%CE%BA%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 15:28:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παράκουσμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παράκουσμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰκ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> chose mal entendue <i>ou<\/i> mal comprise, PLAT. <i>Ep. 340<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> ἐκ παρακούσματος, DH. <i>9, 22,<\/i> par méprise ; <i>particul<\/i>. doctrine mal comprise, JUL. <i>Cæs. 330<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> fausse histoire, STR. <i>317<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παρακούω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, <b>thing heard amiss, false notion<\/b>, Pl. Ep. 338d (pl.), etc. ; <b>false story<\/b> or <b>report<\/b>, Str. 7.5.9 (pl.); ἐκ παρακούς ματος or παρακούστων D.H. 9.22, J. <i>Ap.<\/i> 1.8 ; <b>equivocation<\/b>, Περιπατητικῶν π. Jul. <i>Caes.<\/i> 330c. in pl., <b>defects of hearing<\/b>, Gal. 7.108."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene<\/i>, Sp., vgl. Dion.Hal. 9.22, οὔτ' ἀληθὲς ὄν, οὔτε πιθανόν, ἐκ παρακούσματος δέ τινος πεπλασμένον ὑπὸ τοῦ πλήθους.<br\/>Bei Plat. <i>Ep<\/i>. VII.338d, 340b scheint es <i>das nebenbei Gehörte<\/i> oder geradezu <i>das Gehörte<\/i> zu sein, wie bei Iulian. <i>Caes<\/i>. 26.6 περιπατητικῶν παρακουσμάτων γέμων <i>die Lehrsätze<\/i> der Peripatetiker bedeutet."
                }
            ]
        }
    ]
}