{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CE%BB%CF%85%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 19:00:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παλύνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παλύνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> répandre <i>ou<\/i> secouer de la farine : ἄλφιτα, IL. <i>18, 560 ;<\/i> OD. <i>10, 520, etc<\/i>. de la farine ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en gén<\/i>. répandre <i>avec l’acc. de la chose répandue :<\/i> κόνιν, SOPH. <i>Ant. 247,<\/i> de la poussière ; <i>ou avec l’acc. de la chose sur laquelle on répand et le dat. de la chose répandue :<\/i> κάρην ἱδρῶτι, DP. <i>1049,<\/i> inonder la tête de sueur ; <i>au pass<\/i>. THCR. <i>Idyl. 4, 28 ; p. suite avec le dat. seul :<\/i> ἰξῷ, ANTH. <i>10, 11,<\/i> enduire de glu ;<br\/><b>      3<\/b> <i>avec un suj. de ch<\/i>. couvrir, <i>en parl. d’une chose répandue (neige, etc.) acc<\/i>. IL. <i>10, 7 ; au pass<\/i>. A.RH. <i>3, 69<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πάλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>strew, sprinkle<\/b>, λεύκ’ ἄλφιτα πολλὰ πάλυνον (i.e.<br\/><b>sprinkled<\/b> in water, expld. by Sch. ἔμασσον, ἔφυρον) <i>Il.<\/i> 18.560; ἐπὶ δ’ ἄλφιτα λευκὰ παλύνειν <i>Od.<\/i> 10.520, cf. 11.28, etc. ; τι ἐπί τινι S. <i>Ant.<\/i> 247.<br\/><b>bestrew, besprinkle<\/b>, with dat. of the thing sprinkled, παλύνας ἀλφίτου ἀκτῇ <i>Od.<\/i> 14.429; — Pass., ἁσῦριγξ εὐρῶτι παλύνεται Theoc. 4.28. of liquids, κάρην ἱδρῶτι παλῦναι D.P. 1049.<br\/><b>besmear<\/b>, ἰξῷ <i>AP<\/i> 10.11 (Satyr.), cf. A.R. 3.1256 (Pass.).<br\/><b>cover lightly<\/b>, χιὼν ἐπάλυνεν ἀρούρας <i>Il.<\/i> 10.7; νιφετῷ δ’ ἐπαλύνετο πάντα A.R. 3.69."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>streuen, aufstreuen<\/i> ; ἄλφιτα, <i>Mehl aufstreuen, Il<\/i>. 18.560, <i>Od<\/i>. 10.520, 11.28, 14.77 ; – <i>bestreuen<\/i>, ἀλφίτου ἀκτῇ, <i>mit Mehl bestreuen, Od<\/i>. 14.429, <i>beim Opfer gebräuchlich<\/i> ; χιὼν ἐπάλυνεν ἀρούρας, <i>Schnee bestreute die Gefilde, Il<\/i>. 10.7, wie Ap.Rh. νιφετῷ δ' ἐπαλύνετο πάντα, 3.69 ; νιφάδεσσι παλυνομένη ὄρνις, Alph. 12 (IX.95); κἀπὶ χρωτὶ διψίαν κόνιν παλύνας, Soph. <i>Ant<\/i>. 247 ; χἁ σῦριγξ εὐρῶτι παλύνεται, Theocr. 4.28 ; παλύνας ἰξῷ, <i>bestreichen, Ep.adesp<\/i>. 173 (X.11)."
                }
            ]
        }
    ]
}