{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%B4%CE%B5%CF%85%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 06:20:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παίδευμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παίδευμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>      1<\/b> ce qu’on a élevé <i>ou<\/i> instruit, élève, disciple, EUR. <i>El. 891 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 24<\/i> d ; <i>au plur. pour le sg<\/i>. EUR. <i>Hipp. 11 ; en parl. des animaux<\/i> (troupeaux de moutons nourrissons du Parnasse), EUR. <i>Andr. 1101 ;<\/i> poissons nourrissons de la mer, POÈT. (PLUT. <i>M. 98<\/i> e) ;<br\/><b>      2<\/b> ce qu’on a appris, connaissances, savoir, science, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 11 ; Œc. 7, 6 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 747<\/i> c, <i>etc. ; en parl. d’animaux,<\/i> le dressage, LGS <i>1, 31 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> apprentissage, LUC. <i>J. conf. 9 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> lieu où l’on apprend, établissement d’instruction, SOPH. <i>fr. 779 Dind<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παιδεύω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, <b>that which is reared up<\/b> or <b>educated<\/b>, i.e.<br\/><b>nursling, scholar, pupil<\/b>, E. <i>El.<\/i> 887; [ὑμεῖς] παιδεύματα θεῶν ὄντες Pl. <i>Ti.<\/i> 24d; μῆλα, φυλλάδος Παρνασίας παιδεύματ’ E. <i>Andr.<\/i> 1100; πόντου παιδεύματα, of fish, Id. <i>Fr.<\/i> 27.5 (lyr.); in pl., of a single object, Id. <i>Hipp.<\/i> 11.<br\/><b>thing taught, subject of instruction<\/b>, S. <i>Fr.<\/i> 1120.3, Pl. <i>Lg.<\/i> 747c (pl.), X. <i>Oec.<\/i> 7.6, D. 60.16 (pl.), Arist. <i>Pol.<\/i> 1338a11 (pl.).<br\/><b>means of instruction<\/b>, κακόν τι π. ἦν ἄρ’… ὁ πλοῦτος E. <i>Fr.<\/i> 54."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>das Erzogene, Gegenstand der Erziehung, Zögling<\/i>, Eur. <i>El<\/i>. 887 ; auch im plur., ἁγνοῦ Πιτθέως παιδεύματα, <i>Hipp<\/i>. 11, von Einem, vgl. <i>Andr<\/i>. 1102 ; γεννήματα καὶ παιδεύματα θεῶν ὄντες, Plat. <i>Tim<\/i>. 24d. – <i>Der Gegenstand des Unterrichts<\/i>, καλὰ τὰ παιδεύματα καὶ προσήκοντα γίγνοιτ' ἄν, Plat. <i>Legg<\/i>. V.747c ; Xen. <i>Oec<\/i>. 7.6 u. Folgde."
                }
            ]
        }
    ]
}