{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CC%81%CE%B8%CE%B7%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:13:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πάθημα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πάθημα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[πᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> tout événement qui survient et affecte le corps <i>ou<\/i> l’âme, <i>particul. en mauv. part :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>au phys<\/i>. maladie, HPC. <i>V. med. 8 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 439<\/i> d ; <i>au plur<\/i>. symptômes d’une maladie, HPC. <i>1616<\/i> f ;<br\/><b>      2<\/b> affliction, malheur, THC. <i>4, 48 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 142, etc. ; d’ord. au plur<\/i>. HDT. <i>8, 136 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 361, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> état du corps <i>ou<\/i> de l’âme soumis à ces influences, disposition physique <i>ou<\/i> morale, XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 17 ; d’ord. au pl<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 389<\/i> c, <i>511<\/i> d, <i>etc. ; p. opp. à<\/i> ποιήματα, PLAT. <i>Soph. 248<\/i> b ; <i>à<\/i> ἔργα, PLAT. <i>Leg. 777<\/i> c ; <i>d’où en gén<\/i>. passions, ARSTT. <i>Pol. 1, 5, 9 ; Rhet. 2, 22, 16, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext<\/i>. tout événement qui se produit en dehors de nous, événement, accident (événements dans un poème, PLAT. <i>Rsp. 393<\/i> b ; formes et changements d’un gouvernement, PLAT. <i>Leg. 681<\/i> d ; ce qui se passe au ciel, <i>etc<\/i>. PLAT. <i>Ion 531<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> propriétés des corps, ARSTT. <i>An. post. 1, 10, 4, etc.) ; particul. dans les écriv. eccl<\/i>. la Passion, NT. <i>2Cor. 1, 5, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> le fait de supporter, de souffrir, AR. <i>Th. 199<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πάσχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, dat. pl. παθημάτοις <i>Com.Adesp.<\/i> 283 (Aetol. acc. to Eust. 279.42, 1761.36) : — <b>that which befalls one, suffering, misfortune<\/b>, S. <i>Tr.<\/i> 142, Th. 4.48, etc. ; τὸ π. τοῦ Χριστοῦ the <b>passion<\/b> of Christ, 2 Ep. Cor. 1.5; of good fortune, χαῖρε παθὼν τὸ π. (deification) Orph. <i>Fr.<\/i> 32f; mostly in pl., Hdt. 8.136, etc. ; παθήμαθ’ ἅπαθον S. <i>OC<\/i> 361; ἀκούσια π., opp. ἑκούσια καὶ ἐκ προνοίας ἀδικήματα, Antipho 1.27; τὰ δέ μοι π. μαθήματα γέγονε my <b>sufferings<\/b> have been my lessons (cf. πάθος 1.2), Hdt. 1.207, cf. Ar. <i>Th.<\/i> 199, Pl. <i>Smp.<\/i> 222b.<br\/><b>emotion<\/b> or <b>condition, affection<\/b>, π. τῆς ψυχῆς εἶναι τὴν σωφροσύνην, οὐ μάθημα X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.17, cf. Pl. <i>Phd.<\/i> 79d; opp. ποίημα, Id. <i>Sph.<\/i> 248b; τὸ τῆς ἑτέρας χειρὸς π. Plot. 4.9.2; but in early writers mostly in pl., <b>affections, feelings<\/b>, opp. ποιήματα, Pl. <i>R.<\/i> 437b; τὰ περὶ τὸ σῶμα π. Id. <i>Phlb.<\/i> 33d; ὅσα διὰ τοῦ σώματος π. ἐπὶ τὴν ψυχὴν τείνει Id. <i>Tht.<\/i> 186c; π. ἐν τῇ ψυχῇ γιγνόμενα Id. <i>R.<\/i> 511d; παθήμασιν ὑπηρετεῖν obey <b>the feelings<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1254b24; opp. ἤθη, ἕξεις, Id. <i>Rh.<\/i> 1396b33, cf. <i>Po.<\/i> 1449b28.<br\/>Medic., pl., <b>troubles, symptoms<\/b>, Hp. <i>VM<\/i> 2, <i>Epid.<\/i> 2.2.24; π. καὶ νοσήματα Pl. <i>R.<\/i> 439d, cf. 389c.<br\/>in pl., <b>incidents, happenings<\/b>, τὰ ἐν… Ὀδυσσείᾳ π. <i>ib.<\/i> 393b; πάντα εἴδη καὶ π. πολιτειῶν Id. <i>Lg.<\/i> 681d.<br\/><b>incidents<\/b> or <b>changes<\/b> of material bodies, τὰ οὐράνια π. Id. <i>Ion<\/i> 531c, cf. <i>Phd.<\/i> 98a; τὰ τῆς σελήνης π. Arist. <i>Metaph.<\/i> 982b16, cf. <i>Mete.<\/i> 363a24, 365a12. in Logic, <b>incidents, properties<\/b>, or <b>accidents<\/b>, Pl. <i>Phdr.<\/i> 271b, <i>Prm.<\/i> 141d, 157b, Arist. <i>APo.<\/i> 76b13, <i>Cael.<\/i> 310a20; τὰ π. τὰ αἰσθητά, of colour, etc., Id. <i>Sens.<\/i> 445b4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>das Erlittene, das Leid, Unglück, Alles, was Einem zustößt<\/i> ; πεύσει τὰ κείνης ἀθλίας παθήματα, Soph. <i>O.R<\/i>. 1240, öfter ; auch des Gemütes, <i>Kummer, Phil<\/i>. 334, <i>Tr<\/i>. 141 ; Eur. <i>I.T<\/i>. 670 ; Ar. sagt τὰς συμφορὰς γὰρ οὐχὶ τοῖς τεχνάσμασιν φέρειν δίκαιον ἀλλὰ τοῖς παθήμασιν, <i>Th<\/i>. 199 ; im plur. auch Her. 1.207, 8.136 ; Thuc. 1.23 u. öfter, wie Plat., der πάθημα u. ποίημα einander gegenüberstellt, <i>Soph<\/i>. 248b, <i>Rep<\/i>. IV.437b ; auch ἔργα καὶ παθήματα, <i>Legg<\/i>. VI.777c ; τῶν περὶ τὸ σῶμα ἡμῶν ἑκάστοτε παθημάτων, <i>Phil<\/i>. 33d ; παθήματα πάσχειν, <i>Polit<\/i>. 270e u. sonst, auch <i>einen leidenden Zustand, eine Lage, Stimmung ausdrückend<\/i> ; so auch Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.17 ; ἀκούσια, Antiph. 1.27 ; τὰ τῆς σελήνης παθήματα, Arist. <i>metaph<\/i>. 1.2.9 ; u. übh. = πάθος, vgl. <i>anal. post<\/i>. 1.10.5.<br\/>Bei den Medic. <i>Krankheit, krankhafte Zufälle<\/i>. – Eust. 279.42 führt einen äol. dat. παθημάτοις für παθήμασιν auf."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πάθημα<\/b>, -τος, τό<br\/> (&lt; πάσχω), like πάθος, <br\/>__1. <b>that which befalls one, a suffering, affliction<\/b>: pl., Rom.8:18, 2Co.1:6-7, Col.1:24, 2Ti.3:11, Heb.2:10 10:32, 1Pe.5:9; of Christ's sufferings: τὰ εἰς Χ., 1Pe.1:11; τ. Χριστσῦ, 1Pe.5:1; id. as shared by Christians, 2Co.1:5, Php.3:10, 1Pe.4:13. <br\/> __2. <b>a passive emotion, affection, passion<\/b>: Gal.5:24; τ. ἀμαρτιῶν, Rom.7:5 <br\/> __3. <b>= τὸ πάσχειν, an enduring or suffering<\/b>: with genitive obj., Heb.2:9.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: πάθος <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}