{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CF%85%CC%93%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:36:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "οὐρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "οὐρίζω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f. att<\/i>. -ιῶ)<\/font> pousser à l’aide d’un vent favorable, <i>d’où fig<\/i>. seconder, faire prospérer, <i>abs<\/i>. ESCHL. <i>Ch. 319, Pers. 602 ; acc<\/i>. SOPH. <i>O.R. 695<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. οὖρος¹.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. ὁρίζω."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att. fut.<\/i> -ιῶ, (οὖρος¹) <b>carry with a fair wind, waft on the way<\/b>, of words and prayers, A. <i>Ch.<\/i> 317 (lyr.); κατ’ ὀρθὸν οὐ.<br\/><b>speed on the way, guide prosperously<\/b>, S. <i>OT<\/i> 695 (lyr.); an acc. αὐτούς may be supplied in A. <i>Pers.<\/i> 602 (but Sch. took it intr. = οὐριοδρομεῖν)."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. for ὁρίζω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(von οὖρος, günstiger Wind), <i>unter günstigen Wind bringen<\/i>, gew. übertr. <i>zu Glück verhelfen, in eine günstige Lage bringen, beglücken<\/i> ; absolut, τὸν αὐτὸν αἰεὶ δαίμον' οὐριεῖν τύχης, Aesch. <i>Pers<\/i>. 594, vgl. <i>Ch<\/i>. 315, τί σοι φάμενος ἢ τί ῥέξας τύχοιμ' ἀνέκαθεν οὐρίσας ; <i>von fern her Glück, d.i. Rache und Heil bringend<\/i> ; ὅς τ' ἐμὰν γᾶν φίλαν κατ' ὀρθὸν οὔρισας, Soph. <i>O.R<\/i>. 696. Vgl. ἐπουρίζειν."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. = ὁρίζω, <i>grenzen, angrenzen<\/i>, πρός τι, Her. 4.42 ; gew. trans., <i>die Grenzen bestimmen, umgrenzen<\/i>, Her. S. ὁρίζω."
                }
            ]
        }
    ]
}