{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CF%85%CC%93%CF%81%CE%B1%CE%B9%CD%82%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 03:05:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "οὐραῖος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "οὐραῖος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον :<br\/>   I<\/b> qui concerne la queue, de la queue, IL. <i>23, 520 ;<\/i> A.RH. <i>2, 571 ; subst<\/i>. ἡ οὐραίη (<i>ion<\/i>.) la queue (d’un chien, BABR. <i>111, 3 ;<\/i> d’un serpent, ARÉT. <i>p. 135, 9<\/i>) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> de derrière, THCR. <i>Idyl. 25, 269 ;<\/i> ARAT. <i>144, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui est à l’extrémité ; <i>subst<\/i>. τὸ οὐραῖον, ARSTT. <i>H.A. 1, 5, 10 ;<\/i> HPC. <i>403, 2 ;<\/i> ATH. <i>301<\/i> d ; τὰ οὐραῖα, SOPH. <i>fr. 700 Dind. ;<\/i> EUR. <i>Ion 1154,<\/i> la queue, l’extrémité.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. οὐρά.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, (&lt; οὐρά) <b>of the tail<\/b>, τρίχες ἄκραι οὐραῖαι <i>Il.<\/i> 23.520; ἄκρα οὐ. πτερά A.R. 2.571, cf. Euph. 51.6, Orib. 8.6.15; generally, τὰ οὐ. the <b>tail<\/b> or <b>hindmost<\/b> parts of fish, Hp. <i>Vict.<\/i> 3.79; πόδες the <b>hind<\/b>-feet, Theoc. 25.269, Arat. 352. οὐραῖον, τό, <b>tail<\/b>, Achae. 27.3; κυνός Men. <i>Kol.<\/i> Fr. 7; Ἄρκτος στρέφουσ’ οὐραῖα E. <i>Ion<\/i> 1154; in fish, <b>tail-fin<\/b>, S. <i>Fr.<\/i> 762, Arist. <i>HA<\/i> 490a4, al., <font color='darkorange'>dub.l.<\/font> in Arat. 363; τὰ οὐ.<br\/><b>hinder part, rear<\/b>, Ph. 2.109, Luc. <i>VH<\/i> 1.35, 2.1. οὐραῖον, τό, = τὸ πέρας τοῦ ὀστέου, of the coccyx, Gal. 15.863."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, Egypt. word, = βασιλίσκος II, Horap. 1.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zum Schwanze gehörig<\/i> ; τρίχες ἄκραι οὐραῖαι, <i>die Spitze der Schwanzhaare, Il<\/i>. 23.520 ; πτερόν, <i>Schwanzfeder<\/i>, Luc. <i>Gall<\/i>. 28 ; ἄρκτος στρέφουσ' οὐραῖα, Eur. <i>Ion<\/i> 1154, adverbial, <i>zuletzt, zum äußersten<\/i> ; πόδες, <i>Hinterfüße<\/i>, Theocr. 25.269 ; τὸ οὐραῖον, <i>der Fischschwanz, das Schwanzende<\/i>, Soph. frg. 700 u. oft bei Ath., z.B. Archestr. VII.303 ; u. übh. <i>der letzte Teil<\/i>, τὰ οὐραῖα τῆς ὕλης, Luc. <i>V.H<\/i>. 1.35."
                }
            ]
        }
    ]
}