{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CF%85%CC%93%CF%81%CE%B1%CC%81%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 13:56:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "οὐράνιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "οὐράνιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> (οὐρανός, ciel) :<br\/><b>      1<\/b> du ciel, céleste, PD. <i>P. 1, 19, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 104 ;<\/i> SOPH. <i>El. 1064, etc. ;<\/i> XÉN. <i>An. 1, 1, 11, etc. ;<\/i> θεοὶ οὐράνιοι, PLAT. <i>Leg. 828<\/i> c, les dieux du ciel ; <i>subst<\/i>. τὰ οὐράνια (<i>s.-e<\/i>. ὕδατα) TH. <i>H.P. 4, 14, 8,<\/i> l’eau du ciel, l’eau de pluie ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. merveilleux, prodigieux, très grand, ESCHL. <i>Pers. 573 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 519 ;<\/i> οὐράνιον ὅσον ; AR. <i>Ran. 781, 1135,<\/i> prodigieusement (<i>cf<\/i>. θαυμαστὸν ὅσον) ;<br\/><b>   II<\/b> qu’on lève <i>ou<\/i> qu’on lance vers le ciel, AR. <i>Vesp. 1492, 1530 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> (οὐρανός, voûte palatale, palais) du palais, ANTH. <i>6, 17<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ιος, PLAT. <i>Phædr. 247<\/i> b ; MAN. <i>4, 24. Poét<\/i>. ὀράνιος, SOPH. <i>O.C. 1466 (conj.) ; gén. pl. fém. dor<\/i>. οὐρανιᾶν, PD. <i>P. 2, 38<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. οὐρανός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, also ος, ον E. <i>Ion<\/i> 715, <i>Ph.<\/i> 1729 (both lyr.), Pl. <i>Phdr.<\/i> 247a (<font color='brown'>v.l.<\/font>), IG 12(2).58b4 (Mytil.) : — <b>heavenly, dwelling in heaven<\/b>, γέννα A. <i>Pr.<\/i> 165 (lyr.); θεοί <i>h.Cer.<\/i> 55, A. <i>Ag.<\/i> 90 (anap.), E. <i>HF<\/i> 758 (lyr.), etc. ; οὐράνιαι <b>the goddesses<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 2.38 codd. ; οὐράνιοι <b>the gods<\/b>, IG 5(1).40 (Laconia); of special gods, Θέμις οὐ. Pi. <i>Fr.<\/i> 30.1; Ζεύς Hdt. 6.56, Call. <i>Jov.<\/i> 55, etc. ; αἱ οὐ. θεοί, Demeter and Kore, IG 12(5).655.6 (Syros, nr. Delos); Ἥρα CIG 7034; Ἔρως <i>ib.<\/i> 3157; v. Οὐρανία. generally, <b>in<\/b> or <b>of heaven<\/b>, ἀστήρ Pi. <i>P.<\/i> 3.75; πόλος A. <i>Pr.<\/i> 429 (lyr.); οὐ. θεᾶς βρέτας <b>fallen from heaven<\/b>, E. <i>IT<\/i> 986; ἀστραπά S. <i>OC<\/i> 1466 (lyr.); φῶς Id. <i>Ant.<\/i> 944 (lyr.); νεφέλαι Ar. <i>Nu.<\/i> 316; οὐ. ὕδατα, i.e. rain, Pi. <i>O.<\/i> 11 (10).2, <i>Gp.<\/i> 2.6.10; so τὰ οὐ. alone, = <b>rains<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.14.8; οὐ. ἄχος, of a storm, S. <i>Ant.<\/i> 418 (where it may be <i>metaph<\/i>, cf. infr. II); οὐ. σημεῖα X. <i>Cyr.<\/i> 1.6.2; τὰ οὐ.<br\/><b>the phenomena of the heavens<\/b>, Id. <i>Mem.<\/i> 1.1.11; οὐράνιά τε καὶ χθονοστιβῆ S. <i>OT<\/i> 301.<br\/><b>reaching to heaven, high as heaven<\/b>, κίων, of Aetna, Pi. <i>P.<\/i> 1.19; ἐλάτης οὐ. ἄκρος κλάδος E. <i>Ba.<\/i> 1064; πήδημα Id. <i>El.<\/i> 860 (lyr.); σκέλος οὐ. ἐκλακτίζειν, ῥίπτειν, kick up <b>sky-high<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 1492, 1530; of sounds, ὀμφὰν οὐ. A. <i>Supp.<\/i> 808 (lyr.), cf. Ar. <i>Ra.<\/i> 781; ἵππον οὐράνια βρέμοντα E. <i>Tr.<\/i> 519 (lyr.); <i>metaph<\/i>, <b>mountainous, colossal<\/b>, οὐ. ἄχη A. <i>Pers.<\/i> 573 (lyr.); ἡμάρτηκεν οὐράνιόν γ’ ὅσον Ar. <i>Ra.<\/i> 1135.<br\/><b>sky-blue<\/b>, λίθος κυανωτάτη καὶ οὐρανία ἰδεῖν Philostr. <i>VA<\/i> 1.25. οὐράνιον, τό, name of an eye-salve, Orib. ap. Aët. 7.106. Adv. -ίως <b>from the point of view of heaven<\/b>, opp. γηΐνως, Procl. <i>Sacr.<\/i> p. 148 B."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "Sp., wie Luc. <i>Dem. enc<\/i>. 13 auch 2 Endgn, <i>himmlisch, an, in, von dem Himmel<\/i> ; bes. θεοί, <i>die im Himmel wohnen, H.h. Cer<\/i>. 55 ; Θέμις, Ἀφροδίτη, Pind. frg. 6, 87 (wie Soph. <i>El<\/i>. 1053 u. Eur. <i>Hipp<\/i>. 59); auch οὐράνιαι allein, <i>die Göttinnen, P<\/i>. 2.38 ; ἀστήρ, 3.75 ; κίων, 1.19 ; auch ὕδατα, <i>Regen, Ol<\/i>. 10.2, wie Theophr. auch τὰ οὐράνια allein braucht ; Aesch. unterscheidet <i>Ag<\/i>. 90 θεῶν τῶν τ' οὐρανίων τῶν τ' ἀγοραίων ; auch οὐρανία γέννα, <i>Prom<\/i>. 164 ; οὐράνιος πόλος, 927 ; ἄστρα, 1051 ; αἰθήρ, Soph. <i>O.R<\/i>. 866 (wie Eur. αἰθέρα οὐράνιον, <i>Hec<\/i>. 1100); ἀστραπή, <i>O.C<\/i>. 1465, wo man des Metrums wegen οὐράνια ändert, was adverbialisch zu fassen, vom Himmel, wie etwa ἵππον οὐράνια βρέμοντα, Eur. <i>Troad<\/i>. 1159, s. aber unten ; φῶς, Soph. <i>Ant<\/i>. 935, der οὐράνια καὶ χθονοστιβῆ einander gegenübersetzt, <i>O.R<\/i>. 301 ; οὐρανίων μακάρων, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 758 ; θεοί, <i>El<\/i>. 1235 ; u. in Prosa, οὐρανίη Ἀφροδίτη, Her. 4.59 ; Plat. <i>Symp<\/i>. 181c ; ἄκραν ὑπὸ τὴν οὐρανίαν ἁψῖδα πορεύονται, <i>Phaedr<\/i>. 247b ; θεοί, <i>Legg<\/i>. VIII.828c u. öfter ; οὐράνια σημεῖα, <i>Himmels-, Lufterscheinungen<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.6.2 ; ῥῖπτε σκέλος οὐράνιον, <i>zum Himmel<\/i>, Ar. <i>Vesp<\/i>. 1530. – Auch übertr., <i>gewaltig, groß<\/i>, den höchslmöglichen Grad einer Sache bezeichnend, ἀμβόασαν οὐράνι' ἄχη, Aesch. <i>Pers<\/i>. 565 ; vgl. B-A. 4.20, ἀνεβόησεν οὐράνιον ὅσον, σημαίνει τὸ ὑπερβεβηκὸς καὶ μέχρι τοῦ οὐρανοῦ ἧκον ; Soph. vrbdt Τυφὼς ἀείρας σκηπτόν, οὐράνιον ἄχος, <i>Ant<\/i>. 414, nach den Alten Staubwolke, Andere fassen es in eigentlicher Bdtg, Himmelsleid ; aber ἄταν οὐρανίαν φλέγων ist »gewaltig groß« <i>Aj<\/i>. 194 ; dah. Ar. <i>Ran<\/i>. 781, 1131 οὐράνιον ὅσον ἡμάρτηκα, wie θαυμαστὸν ὅσον."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>οὐράνιος<\/b>, -ον<br\/> (cl. usually -α, -ον), [in LXX: Deu.28:12 A (שָׁמַיִם), etc. ;] <br\/><b>of or in heaven, heavenly<\/b>: Mat.5:48 6:14, 26 6:32 15:13 18:35 23:9, Luk.2:13, Act.26:19.† <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}