{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CE%B9%CC%93%CC%81%CE%BA%CE%B1%CE%B4%CE%B5?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 13:34:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "οἴκαδε",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "οἴκαδε",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>adv<\/i>., à la maison, dans les foyers, dans sa patrie, <i>avec mouv<\/i>. OD. <i>5, 220, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 7, 2, 19 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 328<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> DÉM. <i>583, etc. ;<\/i> τὰ οἴκαδε ποθεῖν, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 4,<\/i> regretter son pays (<i>avec idée de tendance<\/i>), désirer d’y retourner.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. οἶκος, -δε.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(Delph. Ϝοίκαδε GDI 2561 C 42), Adv., = οἶκόνδε, <b>to one΄s house, home<\/b>, or <b>country, homewards<\/b>, freq. in Hom., <i>Il.<\/i> 1.170, <i>Od.<\/i> 2.176, al. ; freq. in Pi. (N. 4.76, al.), Trag. (as A. <i>Ag.<\/i> 1337 (anap.)), Com. (as Ar. <i>Nu.<\/i> 618), and <i>Att.<\/i> Prose (as Pl. <i>R.<\/i> 328b).<br\/><b>to people΄s houses<\/b>, Telecl. 1.6. = οἴκοι, <b>at home<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 1.3.4, An. 7.7.57, Luc. <i>Dem. Enc.<\/i> 26, Hld. 1.22, Phalar. Ep. 143, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(von der alten ungebräuchlichen Stammform ΟΙΞ der accus.), = οἶκόνδε, <i>nach Hause, in das Vaterland, heimwärts<\/i> ; οἴκαδ' ἱκέσθαι, ἴμεν, νοστεῖν, Hom. oft u. Folgde ; ὀπίσω πάλιν οἴκαδε μόλοι, Pind. <i>N<\/i>. 3.60 ; οἴκαδ' ἱκάνει, Aesch. <i>Ag<\/i>. 1310 ; ὀμόσας ἀπάξειν οἴκαδε, Soph. <i>Phil<\/i>. 929 ; Eur. oft ; in Prosa, wie Plat. <i>Symp<\/i>. 179e, <i>Phaedr<\/i>. 247e ; οἴκαδε γράφειν ἐπιστολήν, Xen. <i>Cyr<\/i>. 2.2.9 ; τὰ οἴκαδε ποθεῖν, <i>nach Hause begehren<\/i>, 1.3.4 ; οἴκαδε παρασκευάζεσθαι, <i>An<\/i>. 7.7.57 ; Folgde."
                }
            ]
        }
    ]
}