{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%94%CE%BC%CE%BF%CC%81%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:43:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὁμόλογος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὁμόλογος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὁμό·λογος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. qui parle d’accord avec, qui convient de : δοκοῦμεν πάντες ὁμόλογοι γενέσθαι περὶ ὧν λέγω, XÉN. <i>Conv. 8, 36,<\/i> il me semble que nous sommes tous d’accord sur mon dire ; ὁμόλογόν ἐστι, SEXT. <i>M. 7, 75,<\/i> on est d’accord (sur ce point) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de choses,<\/i> concordant, en harmonie, correspondant à : πλευραί, EUCL. côtés semblablement situés ; μεγέθη, EUCL. membres correspondants (de même nom) d’une proportion (le 1<sup>er<\/sup> et le 3<sup>e<\/sup>, le 2<sup>e<\/sup> et le 4<sup>e<\/sup>) ; <i>avec un dat<\/i>. ARSTT. <i>Nic. 3, 9 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>adv<\/i>., ἐξ ὁμολόγου, d’après entente, d’après convention, conformément aux conventions, POL. <i>1, 87, 9<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὁμός, λέγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>agreeing, of one mind<\/b>, ὁ. γενέσθαι τινὶ περί τινος <b>agree<\/b> with one on a point, X. <i>Smp.<\/i> 8.36 ; of things, <b>agreeing, corresponding<\/b>, ὁ. τούτοις εἰσὶ καὶ αἱ τιμαί Arist. <i>EN<\/i> 1115a31 ; ὁ. πλευραί <b>correspondent, homologous<\/b>, Euc. 12.12, cf. <i>Tab.Heracl.<\/i> 1.65 ; τὰς συντάξεις τῶν ὀργάνων ὁμολόγους the construction of all engines is <b>on similar lines<\/b>, Ph. <i>Bel.<\/i> 49.10. of persons, <b>confessing<\/b> guilt, ὁ. κατασταθέντες Mitteis <i>Chr.<\/i> 31 iii 12 (ii BC) ; ὁ. κακοῦργοι BGU 372 i 32 (ii AD).<br\/><b>agreed to, admitted<\/b>, ὁμόλογόν [ἐστι] S.E. <i>M.<\/i> 7.75 ; τὸ ὁ. the <b>contract<\/b> or <b>compact<\/b>, IG 7.3172.91, cf. 3173.16, GDI 1749 (Delph.) ; συνθήκα Αἰτωλοῖς καὶ Ἀκαρνάνοις ὁμόλογος SIG 421 A 3 (Thermon, iii BC) ; ὁ. σπόρος <b>agreed<\/b> amount of seed-corn, BGU 1192.2 (i BC) ; of land or persons, <b>admittedly liable<\/b> to taxation, etc., PRyl. 209.40 (iii AD), Wilcken <i>Chr.<\/i> 63 (i AD), PLond. 2.254.137, 141, al. (ii AD), BGU 560 (ii AD), 618 (iii AD), <i>Cod. Theod.<\/i> 11.24.6 (v AD). Adv. -γως <b>agreeably to, in unison with<\/b>, ὁ. ἔχειν τινί Arist. <i>EN<\/i> 1139a30 ; ὁ. κεῖσθαι to be <b>similarly<\/b> placed, Id. <i>PA<\/i> 665b23, al. ; also ἐξ ὁμολόγου <b>by agreement<\/b>, Plb. 1.67.1, al. ; ἐξ ὁμολόγων IG 9(2).205.3 (Thess., iii BC).<br\/><b>confessedly, openly<\/b>, LXX Ho. 14.5 ; also ἐξ ὁμολόγου Plb. 3.91.10, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>übereinstimmend<\/i>, τινί, mit Einem, auch <i>zugestehend, genehmigend, gutheißend<\/i>, δοκοῦμεν ἄν μοι πάντες ὁμόλογοι γενέσθαι περὶ ὧν λέγω, Xen. <i>Symp<\/i>. 8.36, <i>daß wir Alle beistimmen<\/i> ; einzeln bei Sp., S.Emp. <i>adv.log<\/i>. 2.183, ὁμόλογον εἶναι παρὰ πᾶσιν, öfter ; Poll. 6.156 tadelt das Wort.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ὁμολόγως<\/font>, <i>geständlich, anerkanntermaßen<\/i>, DS. 1.80. Eben so ἐξ ὁμολόγου, z.B. συνέβαλλον ἀλλήλοις, Pol. 1.87.9, öfter, wie ἐξ ὁμολογουμένου. – Aber ὁμολόγως ἔχειν τινί, Arist. <i>Eth<\/i>. 6.2.3, ist = <i>übereinstimmen, entsprechen<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}