{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%94%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 16:07:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὁμαλός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὁμαλός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> uni, qui offre une surface égale, TH. <i>fr. 1, 191, etc. ;<\/i> PLUT. <i>Lyc. 8 ;<\/i> ἐν ὁμαλῷ, THC. <i>5, 65 ;<\/i> XÉN. <i>An. 4, 2, 16,<\/i> en plaine ; <i>d’où<\/i> lisse, <i>joint à<\/i> λεῖος, PLAT. <i>Tim. 34<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> égal, semblable, <i>particul<\/i>. égal à soi-même, conséquent avec soi-même, ARSTT. <i>Poet. 15 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui ne dépasse pas le niveau, médiocre, ordinaire, THCR. <i>Idyl. 14, 56 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. en état d’union <i>ou<\/i> de concorde, PLUT. <i>Per. 15<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, TH. <i>fr. 2, 61 ; • Sup<\/i>. -ώτατος, THC. <i>4, 31 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 59<\/i> b.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὁμός ; <i>cf. lat<\/i>. similis.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; ὁμός, ἅμα) of a surface, <b>even, level<\/b>, οἱ δ’ ὁμαλὸν ποίησαν <i>Od.<\/i> 9.327 ; freq. in Prose, opp. τραχύς, X. <i>An.<\/i> 4.6.12, cf. SIG 996.32 (Smyrna), etc. ; ἐν τῷ ὁ., ἐς τὸ ὁ., on (to) <b>level ground<\/b>, Th. 5.65, X. <i>An.<\/i> 4.2.16 ; <i>Sup.<\/i> -ώτατον Th. 4.31, cf. Hp. <i>Aër.<\/i> 13 ; λεῖον καὶ ὁ.… σῶμα ἐποίησε smooth and <b>even<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 34b.<br\/><b>uniform<\/b> in consistency, of a sediment, Hp. <i>Prog.<\/i> 12, cf. Judic. 3, Gal. 9.605. of sound, φωνὴ ὁ. καὶ λεία Pl. <i>Ti.<\/i> 67b, cf. Arist. <i>HA<\/i> 581a19.<br\/><b>even, equable<\/b>, κατάτασις δικαίη καὶ ὁ. Hp. <i>Fract.<\/i> 30 ; of motion, Arist. <i>Ph.<\/i> 223a1, etc. ; δίνη Epicur. Ep. 2 p. 53U. ; τὸ ὁ. καὶ σύμμετρον, opp. τὸ ἄκρατον, Pl. <i>Lg.<\/i> 773a ; τὸ ὁ.<br\/><b>consistency<\/b>, of ἦθος, Arist. <i>Po.<\/i> 1454a26. Adv. -λῶς, ἀνώμαλος <b>regularly<\/b> irregular, <i>ib.<\/i> a27. of circumstances, <b>on a level, equal<\/b>, ὁμαλώτεραι ἂν αἱ οὐσίαι εἶεν Id. <i>Pol.<\/i> 1309a25 ; ὁ. ὁ γάμος marriage <b>with an equal<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 901 (lyr.) ; ὁ. ἔρωτες Theoc. 12.10 ; ἀλλάλοις ὁμαλοί <b>on a level with<\/b> one another, <b>equal<\/b>, Id. 15.50, cf. Erinna 4.2 ; ὁ. βίος IG 14.463. Adv. -λῶς, ἡδίαιθ’ ὁ. διάκειται is <b>equable<\/b>, Critias 6.25.<br\/><b>not remarkable, middling, average<\/b>, ὁ. στρατιώτης <b>an ordinary sort of<\/b> soldier, Theoc. 14.56. Adv. ὁμαλῶς (cf. supr. 1.4, 5) <b>evenly<\/b>, ἀλείφειν καὶ περιστέλλειν ὁ. Hp. <i>Acut.<\/i> 17 ; ὁ. βαίνειν march <b>in an even line<\/b>, Th. 5.70 ; ὁ. προϊέναι X. <i>An.<\/i> 1.8.14 ; ὁ. ῥίπτειν, σπείρειν, Id. <i>Oec.<\/i> 17.7, 20.3 ; κινεῖσθαι Arist. <i>Ph.<\/i> 238a21, cf. Epicur. Ep. 2 pp. 49, 51 U. ; εὐφραίνεσθαι Id. <i>Sent.Vat.<\/i> 48.<br\/><b>on terms of equalily<\/b>, ὁ. βιῶναι Isoc. 4.151 ; πραγμάτων ὁ. πάντων of all <b>alike<\/b>, Plu. <i>Per.<\/i> 6 ; πάντες ὁ. <i>ib.<\/i> 10, etc. ; ὁ. πανταχοῦ Damox. 2.30. — Cf. ὁμαλής."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ὁμός), <i>gleich, eben, glatt<\/i> ; οἱ δ' ὁμαλὸν ποίησαν, <i>Od<\/i>. 9.327 ; übertr., <i>gleichmäßig, gut<\/i>, oder <i>mittelmäßig, ohne vorzüglich gut, aber auch ohne schlecht zu sein<\/i>, ὁμαλὸς ὁ γάμος ἄφοβος, Aesch. <i>Prom<\/i>. 903 ; vgl. Theocr. 15.50. – In eigtl. Bdtg meist in Prosa ; τὸ ὁμαλώτατον, Thuc. 4.31 ; ἐν τῷ ὁμαλῷ τὴν μάχην ποιεῖσθαι, <i>in der Ebene<\/i>, 5.65 ; ὁμαλῶς μετὰ ῥυθμοῦ βαίνειν, <i>im gleichmäßigen, ruhigen Schritt<\/i>, 5.70, wie Xen. <i>An<\/i>. 1.8.14 τὸ στράτευμα ὁμαλῶς προῄει sagt ; vom Wege, <font color='brown'>im Ggstz von τραχεῖα<\/font>, 4.6.12 ; Sp., νῆσος, Antiphil. 28 (IX.413); Plat. vrbdt es mit ξύμμετρον <font color='brown'>im Ggstz von ἄκρατος<\/font>, <i>Legg<\/i>. VI.773a ; καὶ λεῖον σῶμα, <i>Tim<\/i>. 34b ; Sp.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv., ὁμαλῶς<\/font> βιῶναι, Isocr. 4.151, von einem ruhigen, eingezogenen Leben, οὐ κοινῶς οὐδὲ πολιτικῶς ; u. so auch Plut."
                }
            ]
        }
    ]
}