{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%94%CE%BB%CE%BA%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 19:19:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὁλκή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὁλκή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> action de tirer, ESCHL. <i>Suppl. 884 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 80<\/i> c, <i>Leg. 659<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 424<\/i> e ; <i>p. suite,<\/i> poids qui entraîne le plateau d’une balance, <i>d’où en gén<\/i>. poids, MÉN. <i>4, 183 Meineke ;<\/i> LUC. <i>J. tr. 7 ;<\/i> NIC. <i>Th. 92 ; particul<\/i>. poids d’une drachme, SEXT. <i>P. 1, 81 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> action de tirer à soi, d’attirer, HPC. <i>610, 29 ;<\/i> TH. <i>C.P. 5, 6, 2 ; d’où fig<\/i>. attraction, entraînement, propension, PLUT. <i>M. 510<\/i> a.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἕλκω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; ἕλκω) <b>drawing, trailing, dragging<\/b>, e.g. of the hair, A. <i>Supp.<\/i> 884 ; ἡ τῆς γνάψεως ὁ. the <b>drawing<\/b> of the carding instrument in fulling cloth, Pl. <i>Plt.<\/i> 282e ; ἀπὸ μιᾶς ὁ. by one <b>haul<\/b> or <b>pull<\/b>, Arist. <i>Mech.<\/i> 853b1 ; ἡ ὁ. τοῦ ἀρότρου S.E. <i>P.<\/i> 3.15 ; <i>metaph<\/i>, τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν skilled in <b>drawing<\/b> words <b>to a false meaning<\/b>, Pl. <i>Phlb.<\/i> 57d.<br\/><b>inhalation<\/b> (of vapour), Hp. <i>Mul.<\/i> 1.55 ; ὁ. πνεύματος <b>drawing in<\/b> of the breath, Arist. <i>Spir.<\/i> 482a15 ; τοῦ αἵματος <b>suction<\/b> of blood by the cupping-bowl, Anon. <i>in Rh.<\/i> 170.8.<br\/><b>ray, beam<\/b>, prob. cj. for ὁλκὸν in <i>Lyr.Alex.Adesp.<\/i> 35.19.<br\/><b>a drawing on<\/b> or <b>towards<\/b> a thing, παιδεία ἔσθ’ ἡ παίδων ὁ. καὶ ἀγωγὴ πρὸς τὸν λόγον Pl. <i>Lg.<\/i> 659d.<br\/><b>attraction, force of attraction<\/b>, Id. <i>Ti.<\/i> 80c ; of a magnet, Epicur. <i>Fr.<\/i> 293 (pl.), Ph. 1.34 ; ἡ ὁ. τῆς ὁμοιότητος the <b>attractive force<\/b> of similarity, Pl. <i>Cra.<\/i> 435c.<br\/><b>tendency<\/b>, διανοίας πρὸς τὸ ὄν Ph. 1.332.<br\/><b>drawing down<\/b> of the scale, <b>weight<\/b>, ὁ. ταλάντου χρυσίου Men. 383, cf. Arist. <i>Mir.<\/i> 833b10, Thphr. <i>HP<\/i> 9.16.8, Plb. 30.25.16, LXX 1 Es. 8.62 (64), IG2². 659.27, 11 (2).128.25 (Delos, iii BC), etc. ; ὁλκὴν ἄγειν weigh so much, Michel 836.30 (Milet.), etc.<br\/><b>the drachma<\/b>, as a weight, Dsc. 1.30, S.E. <i>P.<\/i> 1.81, Hero <i>Geom.<\/i> 23.55, Gal. 19.752, Asclep. ap. eund. 13.160, Ruf. <i>Ren. Ves.<\/i> 1.11."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (ἕλκω), <i>das Ziehen<\/i> ; ἀρότρου, S.Emp. <i>pyrrh<\/i>. 3.15 ; <i>der Zug<\/i>, ὁλκὴ γὰρ οὔτοι πλόκαμον οὐ δαμάζεται, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 861 ; καὶ ἀγωγὴ παίδων πρὸς τὸν ὑπὸ τοῦ νόμου λόγον ὀρθὸν εἰρημένον, Plat. <i>Legg<\/i>. II.659d ; τοῖς δεινοῖς περὶ λόγων ὁλκήν, <i>Phil<\/i>. 57d ; von dem Ziehen der Wagschale, <i>das Gewicht, die Wucht<\/i>, Luc. <i>Demon<\/i>. 7 τὴν ὁλκὴν διτάλαντα ; vgl. Pol. 31.3.16 u. Nic. <i>Th<\/i>. 92 ; ὁλκὴν ταλάντου χρυσίου, Men. bei Poll. 9.76 ; im engern Sinne, <i>das Gewicht einer Drachme<\/i>, Sp., wie Galen. u. S.Emp. <i>pyrrh<\/i>. 1.81 ; – <i>das Ansichziehen, die Anziehung<\/i>, νοτίδος, Theophr.; dah. übertr. = <i>Zug zu Etwas hin, Neigung<\/i>, Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>a drawing, dragging, tugging: a drawing on <\/b> or <b>towards <\/b> a thing, <b>attraction, force of attraction <\/b>, (Plato Philosophus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}