{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CF%88%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 10:02:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀψίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀψίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "faire qqe ch. tard, venir tard, XÉN. <i>An. 4, 5, 5, etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Pass.-moy.<\/i><\/b> (<i>ao<\/i>. ὠψίσθην) :<br\/><b>      1<\/b> s’attarder, LYS. <i>fr. 8 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire qqe ch. <i>ou<\/i> venir tard dans la soirée, XÉN. <i>Lac. 6, 4<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὀψέ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; ὀψέ) <b>do, go<\/b>, or <b>come late<\/b>, X. <i>An.<\/i> 4.5.5, <i>HG<\/i> 6.5.21, Plu. <i>Lyc.<\/i> 12; — Pass., ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς <b>to be<\/b> in the streets <b>late at night<\/b>, Lys. <i>Fr.<\/i> 18, cf. X. <i>Cyn.<\/i> 6.4; ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες <b>belated, benighted<\/b>, Id. <i>Lac.<\/i> 6.4; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς Hld. 5.22."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>spät tun, spät od. zu spät kommen<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 6.5.21 u. öfter, u. Sp.;<br\/><b>Pass<\/b>. <i>sich verspäten<\/i>, ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, <i>noch spät Abends auf den Straßen sein<\/i>, Lys. bei <i>B.A<\/i>. 110 ; Xen. <i>Cyn<\/i>. 6.4 ; ὀψισθέντες, <i>Lac<\/i>. 6.4."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to do, go <\/b> or <b>come late <\/b>, (Xenophon Historicus):—; Pass., ὀψισθέντες <b>belated, benighted <\/b>, (Xenophon Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}