{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CF%87%CF%85%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:24:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀχυρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀχυρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ά, όν<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font> fort, ferme, HÉS. <i>O. 427 ;<\/i> aux gonds <i>ou<\/i> aux fermetures solides (chambre), EUR. <i>I.A. 738 ; particul. en parl. de positions stratégiques,<\/i> fort par la position naturelle <i>ou<\/i> fortifié, XÉN. <i>An. 1, 2, 22, etc. ;<\/i> POL. <i>7, 15, 2 ;<\/i> τὰ ὀχυρά, XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 15,<\/i> lieux fortifiés.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ώτατος, HÉS. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἔχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν, (ἔχω) = ἐχυρός, <b>firm, lasting, stout<\/b>, of wood, Hes. <i>Op.<\/i> 429 (Sup.); of persons, διθρόνου Διόθεν… τιμῆς ὀχυρὸν ζεῦγος Ἀτρείδαιν A. <i>Ag.<\/i> 44 (anap.); but elsewh. A. uses ἐχυρός. of places, <b>strong, secure<\/b>, παρθενῶνες E. <i>IA<\/i> 738; esp. as military term, of a stronghold or position, <b>strong<\/b>, ὄρος X. <i>An.<\/i> 1.2.22; χωρίον <i>ib.<\/i> 1.2.24, Isoc. 9.30 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἐχ-)· πόλεις Plb. 7.15.2; τὰ ὀ. X. <i>Cyr.<\/i> 6.1.15, etc. Adv. -ρῶς E. <i>Med.<\/i> 124 (anap.), Charito 7.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= ἐχυρός, <i>fest, haltbar<\/i> ; ξύλον ὀχυρώτατον, Hes. <i>O<\/i>. 431 ; ὀχυρὸν ζεῦγος Ἀτρειδῶν, Aesch. <i>Ag<\/i>. 44, vgl. <i>Pers<\/i>. 78 ; ὀχυροῖσι παρθενῶσι, Eur. <i>I.A<\/i>. 738 ; bes. von <i>festen Plätzen, Festungen<\/i>, die sich gegen den Feind halten können, Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.3.25 ; ὀχυρώτατος τόπος, Pol. 7.15.3, öfter ; auch πρόνοιαν ποιεῖσθαι τὴν ὀχυρωτάτην, 2.6.5 ; Folgde, wie Plut. <i>Demetr<\/i>. 47, Luc. <i>Dem. enc<\/i>. 48."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. like ἐχυρός, <b>firm, lasting, stout <\/b>, (Hesiod) <br\/>2. of places, <b>strong, secure <\/b>, (Euripides): especially of a stronghold or position, <b>strong, tenable <\/b>, (Xenophon Historicus) <br\/>3. <i>adverb<\/i> -ρῶς, (Euripides) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}