{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CF%83%CF%86%CF%81%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 07:38:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀσφραίνομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀσφραίνομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> ὀσφρήσομαι Ar. <i>Pax<\/i> 152; <i>aor.2<\/i> ὠσφρόμην Hdt. (v. infr.), Ar. <i>Ach.<\/i> 179; <i>inf.<\/i> ὀσφρέσθαι Eup. 10; <i>part.<\/i> ὀσφρόμενος Philonid. 3 (the <i>aor.1<\/i> form ὤσφραντο in Hdt. 1.80, Aristid. 2.308 J. seems to be an error of the copyists for ὤσφροντο which is <font color='brown'>v.l.<\/font> in Aristid.); — <i>Pass., aor.<\/i> ὠσφράνθην Hp. <i>Superf.<\/i> 25, Arist. <i>de An.<\/i> 424b4, Pr. 887a10, LXX Ge. 8.21; <i>fut.<\/i> ὀσφρανθήσομαι <i>ib.<\/i> To. 6.18, Ps. 134 (135).17; the forms ὀσφρᾶται, ῶνται, etc. only in late writers, as Ph. 1.617 (<font color='darkorange'>dub.l.<\/font>), Paus. 9.21.3, Luc. <i>Pisc.<\/i> 48, <i>Anon. Lond.<\/i> 33.30 (<font color='red'>f.l.<\/font> in Antiph. 147.6, Philem. 79.26); <i>aor.<\/i> ὠσφρήσαντο Arist. ap. Ael. <i>NA<\/i> 9.54 (om. Rose), Arat. 955, Ael. <i>NA<\/i> 5.49, etc., ὀσφρηθῆναι <i>Anon. Lond.<\/i> 34.49, ὠσφρήθη Hsch. : — <b>catch scent of, smell<\/b>, c. gen., Hdt. 1.80, Ar. <i>Ra.<\/i> 654, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.24, etc. ; abs., Pl. <i>Phd.<\/i> 96b, etc. ; ἡ αἴσθησις ἡ τοῦ ὀσφραίνεσθαι Arist. <i>Sens.<\/i> 445a5; c. acc. only in late writers, ὀ. θρυαλλίδα ἐσβεσμένην Arist. ap. Ael. <i>NA<\/i> 9.54; for in E. <i>Cyc.<\/i> 154 (&lt; εἶδες γὰρ αὐτήν· — οὐ μὰ Δί΄, ἀλλ’ ὀσφραίνομαι), αὐτῆς must be supplied, cf. Ar. <i>Ra.<\/i> 489; and in Id. <i>Pl.<\/i> 896, ὀσφραίνει τι· τι is adverbial, <b>at all<\/b>. <i>metaph<\/i>, <b>get scent of<\/b>, τῆς Ἱππίου τυραννίδος Id. <i>Lys.<\/i> 619; τοῦ χρυσίου Luc. <i>Tim.<\/i> 45. causal in <i>Act.<\/i>, ὀσφραίνειν τινά τινι <b>make<\/b> one <b>smell<\/b> at a thing, Gal. 12.795; cf. ἀπ, προσοσφραίνω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. ὀσφρήσομαι, aor. ὠσφρόμην, ὀσφρέσθαι, selten ὠσφράμην, Her. ὄσφραντο, Sp. auch ὠσφρησάμην, Arat. <i>Dios<\/i>. 223, u. in späterer Prosa, <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. p. 741 ; ὅταν ὀσφρανθῶσι Philem. bei Ath. VII.289, wie ὀσφράνθητι Mach. <i>ibid<\/i>. XIII.577f;<br\/><i>riechen, wittern, spüren<\/i> ; Eur. <i>Cycl<\/i>. 154 ; ὤσφροντο Ar. <i>Ach<\/i>. 179 ; ὀσφρόμενος <i>Vesp<\/i>. 792 ; gew. c. gen., ὡς ὄσφραντο τάχιστα τῶν καμήλων οἱ ἵπποι, Her. 1.80, wie Xen. <i>Mem<\/i>. 2.1.24 ; absolut, Plat. <i>Phaed<\/i>. 96b, <i>Theaet<\/i>. 165d u. Folgende ; übertr., ὀσφραίνομαι τοῦ χρυσίου, Luc. <i>Tim<\/i>. 45. – Spätere Aerzte haben auch das act. ὀσφραίνω, <i>zu riechen geben, riechen lassen<\/i>, τινά τι, <i>Einen an Etwas riechen lassen<\/i>, <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. p. 468 ; dah. pass. ὀσφραίνομαι, <i>gerochen werden<\/i>. – Die Präsensformen ὀσφρέω u. ὀσφράω sind wohl nie gebraucht, ὀσφρᾶται Luc. <i>Pisc<\/i>. 48 zweifelhaft, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> zu Soph. <i>Aj<\/i>. p. 220."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to catch scent of, smell, scent, track <\/b>, with <i>genitive<\/i>, (Herdotus Historicus), etc.; <i>absolute<\/i>, (Plato Philosophus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}