{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CF%81%CF%85%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 13:22:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀρύσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀρύσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>att<\/i>. <b>ὀρύττω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ὤρυσσον, <i>f<\/i>. ὀρύξω, <i>ao<\/i>. ὤρυξα, <i>pf. inus. ; pl.q.pf<\/i>. ὠρωρύχειν ; <i>pass. ao<\/i>. ὠρύχθην, <i>pf<\/i>. ὀρώρυγμαι, <i>pl.q.pf<\/i>. ὠρωρύγμην)<\/font> creuser, fouiller :<br\/><b>      1<\/b> <i>abs<\/i>. IL. <i>7, 341, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 659 ;<\/i> THC. <i>2, 76 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 7, 3, 5, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Euthyd. 288<\/i> e ; ἰσθμόν, HDT. <i>1, 176,<\/i> percer un isthme ; <i>au pass<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 7, 5, 15, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Criti. 118<\/i> c ; <i>p. anal. en parl. d’un lutteur,<\/i> meurtrir, AR. <i>Pax 898 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> enterrer, enfouir, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Œc. 19, 2 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> déterrer, faire sortir en creusant, <i>acc<\/i>. HDT. <i>1, 185 ;<\/i> HDN <i>2, 10, 10<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. ao.2<\/i> ὤρυγον <font color='purple'>[ῠ]<\/font> PHILSTR. <i>V. Ap. 1, 25 ; pass. fut.2<\/i> ὀρυγήσομαι, SYN. <i>Ep. 44 ; ao.2<\/i> ὠρύγην <font color='purple'>[ῠ]<\/font> GEOP. <i>4, 3<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *h₃reu-k-, creuser ; <i>cf. lat<\/i>. runcō « sarcler ».<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Od.<\/i> 10.305, <i>Att.<\/i> ὀρύττω (<i>late pres. imper.<\/i> ὄρυγε IG 12(5).519 (Seriphos)); <i>fut.<\/i> ὀρύξω <i>Il.<\/i> 7.341 ; <i>aor.<\/i> ὤρυξα, Ep. ὄρυξα as always in Hom., <i>Od.<\/i> 11.25, al. ; <i>pf.<\/i> ὀρώρυχα (κατ-) Pherecr. 145.19 ; <i>plpf.<\/i> ὠρωρύχειν App. <i>BC<\/i> 4.107; — <i>Med., aor.<\/i> ὠρυξάμην Hdt. 1.186, A.R. 3.1032, etc. ; — <i>Pass., fut.<\/i> ὀρυχθήσομαι (κατ-) Antipho 3.2.10, also ὀρυχήσομαι (κατ-) Ar. <i>Av.<\/i> 394 (Elmsl.) and ὀρωρύξομαι Suid. s.v. ὤρυσσον (prob.); <i>aor.<\/i> ὠρύχθην Hdt. 1.186, etc. ; <i>pf.<\/i> ὀρώρυγμαι Id. 2.158, etc. ; in compds., ὤρυγμαι (κατ- Antipho 3.3.12 codd., ὑποκατ- Sophr. 3, δι- Luc. <i>Tim.<\/i> 53, etc.); <i>plpf.<\/i> ὀρωρύγμην Hdt. 1.186, Pl. <i>Criti.<\/i> 118c, also ὠρωρύγμην (δι-) X. <i>An.<\/i> 7.8.14. — An <i>aor.2 Act.<\/i> ὤρυγον occurs in Philostr. <i>VA<\/i> 1.25; Pass. ὠρύγην OGI 72.7, 673.6 (Egypt, i AD), (δι-) Hld. 9.7, <i>Gp.<\/i> 4.3.2, (κατ-) <font color='red'>f.l.<\/font> in X. <i>An.<\/i> 5.8.11 :<br\/><b>dig<\/b>, ὀρύξομεν ἐγγύθι τάφρον <i>Il.<\/i> 7.341; βόθρον ὄρυξα <i>Od.<\/i> 11.25; ἔλυτρον Hdt. 1.186; ὀρύγματα Id. 4.200; ταῖς ὁπλαῖς εὐνάς Ar. <i>Eq.<\/i> 605; ὑπόνομον ἐκ τῆς πόλεως Th. 2.76; abs., ὤρυσσον ὑπὸ μαστίγων Hdt. 7.22 ; ἐὰν ὀρύξῃ τις παρὰ τὴν θάλασσαν Arist. <i>Pr.<\/i> 933b33 ; — <i>Med.<\/i>, δεξαμενὰς ὀρύξασθαι Hdt. 3.9; — Pass., ὀρώρυκται (sc. ἡ διῶρυξ) Id. 2.158 ; τὸ ὀρυχθέν, = τὸ ὄρυγμα, the <b>trench<\/b>, Id. 1.186.<br\/><b>dig up<\/b>, [μῶλυ] <i>Od.<\/i> 10.305 ; κυκλάμινον Theoc. 5.123; <i>Med.<\/i>, λίθους ὠρύξατο <b>had<\/b> stones <b>dug<\/b> or <b>quarried<\/b>, Hdt. 1.186; — Pass., ὁ ὀρυσσόμενος χοῦς the soil <b>that was dug up<\/b>, <i>ib.<\/i> 185 ; ὑπὸ μεταλλείας ὀρύττεσθαι Pl. <i>Criti.<\/i> 114e.<br\/><b>dig through<\/b>, i.e.<br\/><b>make a canal through<\/b> (like διορύσσειν), τὸν ἰσθμὸν ὀ. Orac. ap. Hdt. 1.174 ; τὸ χωρίον ὀρώρυκτο Id. 1.186 ; of moles, <b>burrow<\/b>, either abs., as Arist. <i>HA<\/i> 606a2 ; or γῆν ὀ., Id. <i>Mir.<\/i> 842b4.<br\/><b>bury<\/b>, ἔγχος… γαίας ὀρύξας ἔνθα μήτις ὄψεται (where γαίας depends on ἔνθα) S. <i>Aj.<\/i> 659, cf. X. <i>Oec.<\/i> 19.2. of a wrestler, <b>dig into, gouge<\/b> a tender part, τὠφθαλμώ Ar. <i>Av.<\/i> 442, cf. <i>Pax<\/i> 899, Philostr. <i>VA<\/i> 8.25 ; <b>gouge out<\/b>, ὀφθαλμὸν ὤρυττέν τις ὥσπερ ἰχθύος Antiph. 119."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>ὀρύττω<\/b>, perf. ὀρώρυχα u. ὀρώρυγμαι, <i>graben<\/i> ; τάφρον, <i>Il<\/i>. 7.341, 440 ; βόθρον, <i>Od<\/i>. 10.517, 11.25 ; κρύψω τόδ' ἔγχος γαίας ὀρύξας, Soph. <i>Aj<\/i>. 644 ; τὸ χωρίον ὀρώρυκτο, Her. 1.186 ; ἰσθμόν, 1.174, d.i. <i>durchgraben<\/i> ; auch med., <i>ausgraben lassen<\/i>, λίθους ὠρύξατο, 1.186 ; – τὴν γῆν, Plat. <i>Euthyd<\/i>. 288e ; ὑπὸ μεταλλείας ὀρυττόμενα, <i>Critia<\/i>. 114e ; ὀρώρυκτο, ὀρυχθείς, 118c ; ὑπόνομον ἐκ τῆς πόλεως ὀρύξαντες, Thuc. 2.76 ; Sp. – Auch = <i>eingraben<\/i>, ὁπόσον βάθος ὀρύττειν δεῖ τὸ φυτόν, Xen. <i>Oec<\/i>. 19.2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ὀρύσσω <\/b><br\/> [in LXX chiefly for חָפַר also for כָּרָה, etc. ;] <br\/><b>to dig<\/b>: with accusative, ληνόν, Mat.21:33; ὁπολήνιον, Mrk.12:1; γῆν, Mat.25:18 (cf. δι-, ἐξ-ορύσσω).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}