{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CF%81%CE%BF%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:03:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀρούω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀρούω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>imp<\/i>. ὤρουον, <i>f<\/i>. ὀρούσω, <i>ao<\/i>. ὤρουσα, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> se lever vivement, se dresser, <i>avec ἀπό et le gén<\/i>. PD. <i>N. 1, 50 ; ou ἐκ et le gén. (d’ord. au moy<\/i>.) OPP. <i>C. 3, 474 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> s’élancer impétueusement, EUR. <i>H.f. 972 ; avec ἀπό et le gén<\/i>. IL. <i>13, 505, etc. ; ou ἐκ et le gén<\/i>. EUR. <i>Ph. 1236 ;<\/i> ἐπί τινι, HÉS. <i>Sc. 436 ;<\/i> πρός τινα, PLUT. <i>Cor. 8,<\/i> s’élancer sur qqn ; ἔς τι, IL. <i>11, 359 ;<\/i> EUR. <i>I.T. 297 ;<\/i> πρός τι, IL. <i>2, 310 ;<\/i> ἐπί τινι, THCR. <i>Idyl. 6, 13,<\/i> sur <i>ou<\/i> contre qqe ch. ; <i>abs<\/i>. sortir avec force, <i>en parl. des menstrues,<\/i> HPC. <i>607, 21 ; fig<\/i>. tendre vers, <i>gén<\/i>. PD. <i>P. 10, 61 ; avec l’inf<\/i>. faire effort pour, s’efforcer de, PD. <i>O. 9, 110<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. ao. fém. dor<\/i>. ὀρούσαισα, PD. <i>N. 1, 50<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὄρνυμι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Pi. <i>P.<\/i> 10.61, Democr. 228 ; <i>impf.<\/i> ὤρουον E. <i>HF<\/i> 972 ; <i>fut.<\/i> ὀρούσω <i>h.Ap.<\/i> 417; <i>aor.<\/i> ὤρουσα Pi. <i>O.<\/i> 9.102, A. <i>Eu.<\/i> 113 ; Ep. ὄρουσα <i>Il.<\/i> 2.310, Hes. <i>Sc.<\/i> 437, <i>part.<\/i> ὀρούσας <i>Il.<\/i> 11.359, E. <i>IT<\/i> 297; (cf. ὄρνυμι) : — <b>dart, rush forward<\/b>, Hom., both of men and things (v. infr.); Hom. always joins it with words expressing motion to a place, ἐς δίφρον ὀρούσας <i>Il.<\/i> 11.359 ; ἐς βυσσὸν ὄρουσεν 24.80 ; πρός ῥα πλατάνιστον ὄ. 2.310 ; ἐπ’ ἀλλήλοισιν ὄρουσαν 14.401, Hes. <i>Sc.<\/i> 412, 436, cf. Theoc. 6.13 ; or motion from a place, αἰχμὴ ἀπὸ χειρὸς ὄρουσεν <i>Il.<\/i> 13.505, al., cf. Hes. <i>Sc.<\/i> 437 ; ἐκ μέσων ἀρκυστάτων ὤρουσεν A. <i>Eu.<\/i> 113 ; ἐκ τάξεων ὤρουσε E. <i>Ph.<\/i> 1237 ; μόσχους ὀρούσας ἐς μέσας Id. <i>IT<\/i> 297 ; ὤρουον ἄλλος ἄλλοσε Id. <i>HF<\/i> 972 ; c. acc. cogn., πήδημ’ ὀρούσας A. <i>Ag.<\/i> 826 ; simply, <b>move<\/b>, ὀ. βραδέως Archestr. <i>Fr.<\/i> 24.3 ; <i>metaph<\/i>, ἀπότομον ὤρουσεν εἰς ἀνάγκαν S. <i>OT<\/i> 877 (lyr.); ὡς ὀρούσῃ πρὸς δίκας ἀγῶνα Id. <i>El.<\/i> 1441 (lyr.); πρὸς θάνατον ὀρούειν Philem. 214. c. gen. objecti, <b>rush at, strive after<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 10.61. c. inf., <b>to be eager<\/b> to do, Id. <i>O.<\/i> 9.102. generally, <b>rise, tower<\/b>, ἐκ… κεφαλῆς δίδυμον κέρας ἰθὺς ὀρούει Opp. <i>C.<\/i> 3.474. — Poet. Verb, Ep., Lyr., and Trag., once in Ar. (Fr. 523, in <b><i>prov.<\/i>, πέρδιξ ὄρουσον ΄look sharp΄<\/b>) and once in Philem. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(OΡ), = ὄρνυμαι, intr., <i>mit Ungestüm, Schnelligkeit sich erheben, darauf losstürmen<\/i> ; Hom., nur aor., immer ohne Augment, sowohl von lebenden Wesen, ἐς δίφρον ὀρούσας <i>Il<\/i>. 11.359, vom Drachen πρός ῥα πλατάνιστον ὄρουσεν 2.310, als von leblosen Dingen, αἰχμὴ ἀπὸ χειρὸς ὄρουσεν 13.505, 16.615 ; ἐπ' ἀλλήλοισιν, Hes. <i>Sc<\/i>. 412, 436 ; ὀρούσει, <i>H.h. Apoll<\/i>. 417 ; Pind. auch im praes., <i>P<\/i>. 10.61 ; ποσσὶν ὀρούσαισ' ἀπὸ στρωμνᾶς, <i>N<\/i>. 1.50 ; auch c. inf., <i>sich anschicken<\/i>, ἑλέσθαι ὤρουσαν, <i>Ol<\/i>. 9.110 ; κούφως ἐκ μέσων ἀρκυσμάτων ὤρουσεν, Aesch. <i>Eum<\/i>. 113, der auch den accus. πήδημα damit vrbdt, <i>Ag<\/i>. 800 ; ὕβρις – ὤρουσεν εἰς ἀνάγκαν, Soph. <i>O.R<\/i>. 877 ; <i>El<\/i>. 1433 ; ὤρουον ἄλλος ἄλλοσε, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 972, öfter ; sp.D., ἐκ κεφαλῆς κέρας ἰθὺς ὀρούει, Opp. <i>Cyn<\/i>. 2.525 ; τοῦ δ' ὤρουσε λέων κατὰ στίβον, Diosc. 11 (VI.220); auch Democrit. bei Stob. u. Plut. braucht das Wort einige Male, z.B. <i>Cat. mai<\/i>. 13 ; ὁ ἵππος ὀρούει πρὸς δρόμον, S.Emp. <i>adv. log<\/i>. 2.271."
                }
            ]
        }
    ]
}