{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CF%81%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:13:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀρεύς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀρεύς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>έως (ὁ) :<br\/>      1<\/b> mulet, <i>propr<\/i>. « le traceur de sillons » <i>(v. étym.), bête de somme dont on se sert surtout dans les montagnes,<\/i> AR. <i>Ran. 290 ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 6, 24, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>adj<\/i>. de montagne, montagnard, LYC. <i>1111<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὅρος, <i>dans le sens primit. de<\/i> « sillon », <i>avec influence de<\/i> ὄρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. οὐρεύς, έως, ὁ (even ὁ θῆλυς ὀ. Arist. <i>HA<\/i> 577b22, though τῆς θηλείας follows τοῖς θήλεσιν <i>ib.<\/i> 573a16), <b>mule<\/b>, in <i>Il.<\/i>, as a beast of draught and burden, always in Ion. form, synon. with ἡμίονος, cf. 23.115 with 121, and 24.702 with 716 ; also in Ar. <i>Ra.<\/i> 290, etc. ; νικᾶν τοῖς ὀρεῦσι win the <b>mule<\/b>-race, Arist. <i>Rh.<\/i> 1405b25. — In <i>Att.<\/i> ἡμίονος is the usual word, though the <i>Adj.<\/i> ὀρικός is preferred to ἡμιονικός by Moer. p. 273 P. <i>poet. Adj.<\/i> for ὀρεινός, Lyc. 1111."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, ion. u. ep. <b>οὐρεύς<\/b> (wahrscheinlich von ὄρος, das Bergtier, das in Gebirgen besonders gebraucht wird), <i>Maultier, Maulesel ; Il<\/i>. 1.50, 23.111 ff. 24.716 ; Ar. <i>Ran<\/i>. 290 ; Arist. u. Folgde. – Poet. = ὀρεινός, ἐργάτης, <i>der in den Bergen arbeitet<\/i>, Lycophr. 1111."
                }
            ]
        }
    ]
}