{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:44:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀνομαστός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀνομαστός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>      1<\/b> qu’on peut nommer <i>ou<\/i> prononcer, PLAT. <i>Crat. 421<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> οὐκ ὀνομαστός, OD. <i>19, 260 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 148,<\/i> dont il ne faut pas parler <i>ou<\/i> prononcer le nom ;<br\/><b>      2<\/b> renommé, célèbre, PD. <i>P. 1, 38 ;<\/i> EUR. <i>H.f. 510 ;<\/i> HDT. <i>4, 58, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 330<\/i> a, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, HDT. <i>6, 126 ;<\/i> ISOCR. <i>110<\/i> a, <i>etc. ; • Sup<\/i>. -ότατος, HDT. <i>2, 178 ; 9, 72 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 7, 2, 20<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. οὐνομαστός, HDT. <i>4, 58, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>vb. de<\/i> ὀνομάζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, in dialects ὀνυμαστός Pi. <i>P.<\/i> 1.38 (as pr. n. of a Delphian, <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1927.158 (Cyrene)) : — <b>named, to be named<\/b>, and οὐκ ὀνομαστός <b>not to be named<\/b> or <b>mentioned<\/b>, i.e.<br\/><b>abominable<\/b>, Κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν <i>Od.<\/i> 19.260, 597, cf. Hes. <i>Th.<\/i> 148.<br\/><b>of name<\/b> or <b>note, famous<\/b>, Thgn. 23, Pi. <i>l.c.<\/i>, Hdt. 4.47, Isoc. 12.261, Phoen. 2.11, etc. ; <i>Comp. and Sup.<\/i>, Hdt. 6.126, 2.178. of things, <b>notable<\/b>, ὀνομαστὰ πράσσων E. <i>HF<\/i> 509."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>genannt, zu nennen<\/i>, οὐκ ὀνομαστός, <i>unnennbar<\/i>, wie <i>infandus<\/i>, was Abscheu oder Furcht einflößt, so daß man es nicht einmal nennen mag, κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν, <i>Od<\/i>. 19.260, 23.19 ; Hes. <i>Th<\/i>. 148 ; <i>namhaft, berühmt<\/i>, σὺν θαλίαις ὀνομαστάν, Pind. <i>P<\/i>. 1.38 ; ὀνομαστὰ πράττων, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 509 ; Her. 5.114 u. öfter, u. in der ion. Form, τέμενος οὐνομαστότατον, 2.176 ; und so im superl. auch Thuc. 1.11 ; öfter bei Plat., ἄνδρες ὀνομαστοί, <i>Theaet<\/i>. 155d ; περὶ μεγίστης καὶ ὀνομαστοτάτης πασῶν πράξεως, <i>Tim<\/i>. 21d ; Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>named, to be named <\/b>, and οὐκ ὀνομαστός <b>not to be named <\/b> or <b>mentioned <\/b>, i. e. <b>abominable <\/b>, Lat. <i>infandus<\/i>, (Odyssey by Homer) <br\/>2. <b>of name <\/b> or <b>note, notable, famous <\/b>, (Theognis Elegiacus), etc. (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}