{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CE%BB%CE%BF%CE%BB%CF%85%CE%B3%CF%89%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:27:47",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀλολυγών",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀλολυγών",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῶνος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> cri aigu de certaines grenouilles, ARSTT. <i>H.A. 4, 9 ;<\/i> EL. <i>N.A. 6, 19 ; 9, 13 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> animal inconnu, <i>sorte de chouette ou, sel. d’autres, de grenouille,<\/i> EUB. (ATH. <i>679<\/i> b) ; TH. <i>Sign. 3 ;<\/i> ARAT. <i>948 ;<\/i> PLUT. <i>M. 982<\/i> e.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ὀλολύζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όνος, ἡ, <b>croaking of the male frog<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 536a11, Ael. <i>NA<\/i> 9.13 ; <b>note of water-creatures<\/b>, <i>ib.<\/i> 6.19. in Theoc. 7.139, Arat. 948, an unknown <b>animal<\/b>, evidently named from its note ; some take it for <b>a small owl<\/b>, others for a <b>singing bird<\/b>, others again for the <b>tree-frog<\/b>; cf. Eub. 104, Thphr. <i>Sign.<\/i> 42, <i>AP<\/i> 5.291.5 (Agath.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], ῶνος, ἡ, wie ὀλολυγή,<br\/>   <b>1)<\/b> <i>jedes laute Geschrei<\/i>, sowohl der Klage als der Freude. Bes. <i>der Liebesruf der männlichen Frösche<\/i>, vgl. Arist. <i>H.A<\/i>. 4.9 ; Plut. <i>Sol. an<\/i>. 34.<br\/>   <b>2)<\/b> <i>ein von seiner Stimme so genanntes Tier<\/i> ; Theocr. 7.139 ; τρύζει, Arat. 948 ; Agath. 25 (V.292); Eubul. bei Ath. XV.679b ; Ael. <i>H.A<\/i>. 6.19 ; nach Einigen <i>ein Sprosser<\/i>, od. <i>das Käuzlein<\/i>, od. <i>der Laubfrosch<\/i>, wie nach Theon zu Arat. Einige erklärten ζῷον λιμναῖον. Vgl. noch Parthen. 11."
                }
            ]
        }
    ]
}