{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CE%BA%CF%81%CF%85%CE%BF%CC%81%CE%B5%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-15 00:12:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀκρυόεις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀκρυόεις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>όεσσα, όεν<\/b>, qui donne le frisson, effrayant, horrible, IL. <i>6, 344 ; 9, 64 ;<\/i> A.RH. <i>2, 607 ;<\/i> ANTH. <i>7, 67<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κρυόεις, <i>par fausse coupe dans<\/i> IL. <i>ll. cc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῠ] εσσα, εν, = κρυόεις, <b>chilling, horrible<\/b>, πολέμου… ἐπιδημίου ὀκρυόεντος <i>Il.<\/i> 9.64 ; ἐμεῖο κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης (Helen loq.) 6.344 ; ὀ. φόβος A.R. 2.607 ; ὀ. βᾶρις, of Charon΄s boat, <i>AP<\/i> 7.67 (Leon.) ; ἀταρπιτὸς ὀ. Parm. (?) 20 ; ὀκρυόειν ἔδαφος <i>Eleg.Alex.Adesp.<\/i> 1.7. (Freq. confused with ὀκρυόεις ; ὀκρυόεις may have arisen from an early mistake in the division of words in Hom. (leg. ἐπιδημίοο κρυόεντος, κακομηχάνοο κ.) ; or ὀκ. may be cogn. with Skt. <i>áśru<\/i>, Lith. <i>ašara<\/i> ΄tear΄, and the Adj. would then mean <b>tearful<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "εσσα, εν (κρύος), wie κρυερός, <i>kalt, Schauder erregend, fürchterlich<\/i> ; πόλεμος, <i>Il<\/i>. 9.64 ; auch Helena sagt von sich ἐμεῖο κυνὸς κακομηχάνου ὀκρυοέσσης, 6.344 ; oft bei sp.D.; φόβος, Ap.Rh. 2.607 ; ὀκρυόεσσα βᾶρις, vom Nachen des Charon, Leon.Tar. 59 (VII.67), u. so öfter von Allem, was sich auf Tod und Unterwelt bezieht ; es ist übrigens oft mit ὀκριόεις verwechselt, mit dem es allerdings auch einige Aehnlichkeit in der Bedeutung hat, obgleich es nie von körperlicher Rauhheit oder Unebenheit gebraucht wird."
                }
            ]
        }
    ]
}