{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CE%BA%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 22:17:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὀκλάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὀκλάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I <i>intr.<\/i><\/b> s’asseoir sur les talons, s’accroupir, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>en gén<\/i>. se ramasser, se replier, <i>en parl. des bœufs qui plient les genoux pour se coucher,<\/i> EUR. <i>Ph. 642 ; des chevaux qui se baissent pour qu’on monte sur eux,<\/i> PLUT. <i>M. 139<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> s’affaisser <i>ou<\/i> s’incliner pour se reposer, SOPH. <i>O.C. 196 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> fléchir par suite de fatigue, chanceler, <i>fig<\/i>. HLD. <i>5, 7, etc. ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> fléchir, ployer, plier : τὰ ὀπίσθια, XÉN. <i>Eq. 11, 3 ;<\/i> τοὺς προσθίους, EL. <i>N.A. 7, 4,<\/i> les jambes de derrière, les jambes de devant ; <i>fig<\/i>. replier, refouler (un désir) HLD. <i>1, 26 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao. opt. 3 pl<\/i>. ὀκλάσσαιντο)<\/font> replier, <i>acc<\/i>. EUPH. <i>fr. 11 Mein<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>inconnue<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -άσω Ph. (v. infr. 2) ; <i>aor.<\/i> ὤκλασα S. <i>OC<\/i> 196 (lyr.), Plu. 2.320d ; — <i>Med., Ep. aor. opt.<\/i> ὀκλάσσαιντο Euph. 17 : — <b>crouch down with bent hams, squat<\/b> (in Hom. only μετοκλάζω), of a Persian dance, ὤκλαζε καὶ ἐξανίστατο X. <i>An.<\/i> 6.1.10 (cf. ὄκλασμα) ; διπλοῦς ὀκλάζων S. <i>Ichn.<\/i> 90 ; ἐς γόνυ ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν, of a soldier waiting an attack, Luc. <i>DMort.<\/i> 27.4, cf. <i>Philops.<\/i> 18 ; <b>sink down<\/b>, of a weary traveller, S. <i>l.c.<\/i> ; of oxen, Mosch. 2.99 ; of horses that <b>crouch down<\/b> to let their rider mount, Plu. 2.139b (but of horses that <b>stumble<\/b> and throw their rider, Procop. <i>Vand.<\/i> 2.21, al.) ; of the wolf <b>crouching down<\/b> to let the Twins suck, Plu. 2.320d ; θρόνος… ὀκλάζων <b>folding-seat<\/b>, D.Chr. 1.78 ; c. acc., ὀ. τὰ ὀπίσθια, τοὺς προσθίους, <b>bend<\/b> their hind- or fore-legs, X. <i>Eq.<\/i> 11.3, Ael. <i>NA<\/i> 7.4 ; — <i>Med.<\/i>, Euph. <i>l.c. metaph<\/i>, <b>sink, slacken, abate<\/b>, ἀπειρίᾳ σοφιστικῶν παλαισμάτων ὀκλάσομεν Ph. 1.199 ; τόνος ὀκλάζων Gal. 11.172 ; ποδῶν δέ οἱ ὤκλασεν ὁρμή Musae. 325 ; of the wind, τῆς φορᾶς Hld. 5.23, cf. Adam. <i>Vent.<\/i> 37 ; ὤκλαζε αὐτοῖς ὁ θυμός <i>ib.<\/i> 7 ; κραδίης ὤκλασεν ὄγκος <i>AP<\/i> 5.250 (Iren.). trans., <b>abate<\/b>, ὀκλάσας τὸν πόθον Hld. 1.26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ob von κλάω, knicken ? nach <font color='green'>Ruhnk<\/font>. <i>ep. crit<\/i>. 244 von ὄκος, ὄκω, und verwandt mit ἄγκος, ἀγκύλος ; es ist wohl ein eigener Stamm, mit unserm »hocken« zusammenhangend), <i>mit gebogenen Knien sich auf die Fersen niederlassen, hinhocken, hinkauern<\/i> ; λέχριός γ' ἐπ' ἄκρου λάου βραχὺς ὀκλάσας, Soph. <i>O.C<\/i>. 197 ; καὶ ὤκλαζε καὶ ἐξανίστατο, Xen. <i>An<\/i>. 5.9.10, in einem persichen Tanze (vgl. Heliod. 4.17, wonach es eine Art Kosak od. Mazurek war); c. acc., <i>zusammenlegen, krümmen<\/i>, τὰ ὀπίσθια, <i>Hipp<\/i>. 11.3 ; τοὺς προσθίους, Ael. <i>H.A<\/i>. 7.4 ; Luc. verbindet ἐς γόνυ ὀκλάσας, <i>Mort.D<\/i>. 27.4, ὀκλάζων τῷ ἑτέρῳ, <i>Philops<\/i>. 18 ; οἱ τοῖς ἵπποις ἐφάλλεσθαι μὴ δυνάμενοι αὐτοὺς ἐκείνους ὀκλάζειν καὶ ὑποπίπτειν διδάσκουσιν, Plut. <i>conjug. praec<\/i>. p. 413 ; – <i>sich auf die Knie niederlassen<\/i>, wie Mosch. 2.99 vom Stier.<br\/>Uebertr., οὐ σῆς κραδίης ὑψαύχενος ὤκλασεν ὄγκος, legte sich, Iren. 3 (V.251). – Auch = <i>müde werden<\/i>, ποδῶν δέ οἱ ὤκλασεν ὁρμή, Mus. 325 ; vgl. Hesych. ὤκλασαν ἐπὶ τῶν ἀπειρηκότων ἐν παντὶ πράγματι ; – <i>aus Erschöpfung nachlassen, erschlaffen<\/i>, einzeln bei Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to crouch down on one's hams, to squat <\/b>, (Xenophon Historicus): ἐς γόνυ ὀκλάσας δέχεται τῇ σαρίσσῃ τὴν ἐπέλασιν, of a soldier waiting an attack, (Lucian); of a weary traveller, (Sophocles Tragicus):—;with <i>accusative<\/i>, ὀκλ. τὰ ὀπίσθια, τοὺς προσθίους <b>to bend <\/b> their hind or fore legs, (Xenophon Historicus) <br\/> (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}