{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CC%81%CF%87%CE%B8%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 14:05:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὄχθη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὄχθη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> hauteur escarpée, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> rive escarpée, bord élevé, PLUT. <i>Popl. 16, etc. ; d’ord. au plur. en parl. de falaises, de dunes au bord de la mer,<\/i> OD. <i>9, 132 ;<\/i> PD. <i>P. 4, 81 ; au bord d’un fleuve,<\/i> IL. <i>4, 487, etc. ;<\/i> OD. <i>6, 97 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 810, etc. : en parl. de hauteurs voisines d’un fleuve,<\/i> XÉN. <i>An. 4, 3, 3, et 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> colline, montagne, PD. <i>P. 1, 34<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. ὄχθος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, older form of ὄχθος, <b>any height<\/b> or <b>rising ground<\/b>, natural or artificial, <b>bank, dyke<\/b> by the side of a river, ὑψηλὴν βάλεν ὄχθην <i>Il.<\/i> 21.171, cf. 172; in sg., also, Plu. <i>Publ.<\/i> 16, Arr. <i>An.<\/i> 1.14.4, <i>CPHerm.<\/i> 95.10 (iii AD); mostly in pl., <b>raised banks of a river<\/b>, in full, ποταμοῖο παρ’ ὄχθας <i>Il.<\/i> 4.487, 18.533, cf. 3.187; παρ’ ὄχθῃσιν ποταμοῖο <i>Od.<\/i> 6.97; Καφισοῦ παρ’ ὄχθαις Pi. <i>P.<\/i> 4.46, cf. Xenoph. 2.21, A. <i>Pr.<\/i> 810, Th. 392, etc. ; ὄχθαι καπέτοιο the <b>raised banks<\/b> of the trench, <b>dykes<\/b>, <i>Il.<\/i> 15.356; also, <b>heights<\/b> beside the sea, ἁλὸς παρ’ ὄχθας <i>Od.<\/i> 9.132; ταὶ ὑπὲρ Κύμας ἁλιερκέες ὄ. Pi. <i>P.<\/i> 1.18, cf. 12.2; also of <b>rising banks<\/b> at a little distance from a river, X. <i>An.<\/i> 4.3.3 and 5; ὄχθη is distd. as <b>the bank of a river<\/b>, from ὄχθος <b>a hill<\/b>, in S. <i>Ph.<\/i> 726, 729 (both lyr.); and this distn. generally holds, but in Pi. <i>P.<\/i> 1.64 we read ὄχθαις ὑπὸ Ταϋγέτου ; and in S. <i>Ant.<\/i> 1132 (lyr.), Νυσαίων ὀρέων ὄχθαι ; reversely, we have in Sappho p. 44 Lobel, ὄχθοις Ἀχέροντος ; in A. <i>Ag.<\/i> 1161, Ἀχερουσίους ὄχθους ; and in E. <i>Supp.<\/i> 655, Ἰσμήνιον πρὸς ὄχθον ; in late Prose, τὴν ὄχθαν (sic) τῆς θαλάσσης sea-<b>shore<\/b>, Aët. 2.203. — Cf. ὄχθος."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, wie ὄχθος, <i>jede Erhöhung, Hügel<\/i>, bes. <i>die hohen Uferränder der Flüsse<\/i>, ποταμοῖο, <i>Il<\/i>. 4.481, 18.533, <i>Od<\/i>. 6.97 ; ὄχθαι καπέτοιο, <i>die erhöheten Grabenränder, Il<\/i>. 15.356 ; auch ἁλός, <i>hügelige Meergestade, Od<\/i>. 9.132 ; ταὶ ὑπὲρ Κύμας ἁλιερκέες ὄχθαι, Pind. <i>P<\/i>. 1.68 ; Καΐκου παρ' ὄχθαις, <i>I<\/i>. 4.97 ; übh. <i>Hügel, Berg<\/i>, ὄχθαις ὕπο Ταϋγέτου, <i>P<\/i>. 1.64 u. öfter ; παρ' ὄχθαις ποταμίαις, Aesch. <i>Spt<\/i>. 374 ; <i>Prom<\/i>. 811 ; Νυσαίων ὀρέων κισσήρεις ὄχθαι, Soph. <i>Ant<\/i>. 1119 ; vom Flußufer <i>Phil<\/i>. 716, wie Νείλου παρ' ὄχθαις Eur. <i>Hel<\/i>. 498 ; vom Flußufer auch Xen. <i>An<\/i>. 4.3.3 ff.; Sp., wie Luc. <i>D.Mar<\/i>. 13.1."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "older form of ὄχθος, <b>a rising ground, a bank, dyke <\/b> by the side of a river, (Iliad by Homer): mostly in <i>plural<\/i> <b>the raised banks of a river <\/b>, (Homer); ὄχθαι καπέτοιο <b>the banks <\/b> of the trench, (Iliad by Homer); also <b>the dunes <\/b> or <b>denes <\/b> along the sea (compare θίς); (Odyssey by Homer) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}