{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CC%81%CF%80%CE%B9%CF%83%CE%B8%CE%B5?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:00:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὄπισθε",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὄπισθε",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>épq. c<\/i>. ὄπισθεν."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ion. and late Att.<\/i> for ὄπισθεν."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "und vor einem Vokal <b>ὄπισθεν<\/b>, ep. auch <b>ὄπιθε<\/b> und <b>ὄπιθεν<\/b>. Bei den Attikern scheint ὄπισθεν die regelmäßige Form und ὄπισθε nur den Dichtern gestattet zu sein, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 8.284.<br\/><b>1) vom Orte<\/b>, <i>hinten, hinterwärts, hinterher<\/i> ; στῆ δ' ὄπιθεν, <i>Il<\/i>. 1.297 ; φοίτα δ' ἄλλοτε μὲν πρόσθ' Ἕκτορος, ἄλλοτ' ὄπισθεν, 5.595 ; πρόσθε λέων, ὄπιθεν δὲ δράκων, μέσση δὲ χίμαιρα, 6.181 ; ὄπισθεν κόπτοντες μετάφρενον, von hinten schlagend, <i>Od<\/i>. 8.527 ; ὄπισθε καταλείπειν, zurücklassen, <i>Il<\/i>. 10.209, 11.72, 15.88 ; ὄπισθε μένειν, <i>zurückbleiben<\/i>, 9.332, <i>Od<\/i>. 17.201 ; οἱ ὄπισθε, <i>die Zurückgebliebenen<\/i>, 11.66 ; τὰ ὄπισθεν, <i>die hintern Teile<\/i>, τά γ' ὄπισθε Μαχάονι πάντα ἔοικεν, <i>Il<\/i>. 11.613, <i>von hinten gleicht er<\/i>  ; ὄπιθεν ἑπόμενοι, Aesch. <i>Pers<\/i>. 962 ; εἰ τοὺς ὄπισθεν εἰς τὸ πρόσθεν ἄξομεν, Soph. <i>Aj<\/i>. 1228, d.h. <i>die Nachstehenden vorziehen<\/i> ; εἰς τοὔπισθεν τοξεύειν, Xen. <i>An<\/i>. 3.3.10, der auch verbindet ἐδόκει ποιήσασθαι ὄπισθεν τὸν ποταμόν, 1.10.9, d.i. <i>machen, daß der Fluß im Rücken liegt<\/i> ; ἐν τῷ ὄπισθεν, <i>im Rücken<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. X.614c ; ἐν τοῖς ὄπισθεν εἵποντο, <i>Charm<\/i>. 154c ; Folgde : εἰς τοὔπισθεν ἀποχωρεῖν, Pol. 1.51.8 ; – als praepos. c. genit., στῆ δ' ὄπιθεν δίφροιο, <i>Il<\/i>. 17.468 ; ἵππους, οἵ οἱ ὄπισθε μάχης ἕστασαν, 13.536 ; δίφρου δ' ὄπισθεν, <i>hinter dem Wagen<\/i>, 24.15 ; φάμας ὄπισθεν ἴμεν, Pind. <i>Ol<\/i>. 6.63 ; übertr. sagt Soph. γνώμης πατρῴας πάντ' ὄπισθεν ἑστάναι, <i>Ant<\/i>. 636, <i>nachstehen<\/i> ; ὄπισθε τῆς θύρης, Her. 1.9 ; ἔμπροσθέ τε Θερμοπυλέων καὶ ὄπισθε, 7.176 ; ὄπισθεν ἑαυτῶν τάττεσθαι, Xen. <i>An<\/i>. 1.7.9 ; ὄπισθεν ἐμοῦ ἄρτι εἰσῄει, Plat. <i>Symp<\/i>. 174e, öfter.<br\/><b>2) von der Zeit<\/b>, <i>hinterdrein, nachher, später<\/i> ; οὐδ' ὄπιθεν κακὸς ἔσσεαι, <i>Od<\/i>. 2.270 ; εὖ μὲν βάζουσι, κακῶς δ' ὄπιθεν φρονέουσιν, 18.168 ; 22.55 ; <font color='brown'>im Ggstz von αὐτίκα<\/font>, <i>Il<\/i>. 9.519 ; ἐν τοῖς ὄπισθε λόγοις, <i>in den späteren, folgenden Büchern<\/i>, Her. 5.22 ; Sp.<br\/>Bei den Schol. auch umgekehrt, vom Vorhergehenden, Früheren, vgl. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Schol. Od<\/i>. p. 504 ; Lob <i>zu Phryn<\/i>. p. – Die hinzu gerechneten Kompar. u. superl. ὀπίστερος u. ὀπίστατος s. unten.<br\/>Es hängt mit ὄπις zusammen und ist, wie ὀπίσω, auf ἕπομαι zurückzuführen."
                }
            ]
        }
    ]
}