{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BF%CC%93%CC%81%CE%BD%CE%B1%CF%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:02:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὄναρ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὄναρ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>(τὸ)<\/b> <i>seul. nom. et acc. sg. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> songe, rêve, <i>particul<\/i>. rêve nocturne (<i>p. opp. à<\/i> ὕπαρ, OD. <i>19, 547 ; 20, 90, v. ci-dessous<\/i>) IL. <i>1, 63, etc. ;<\/i> OD. <i>19, 547, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 526, etc. ;<\/i> SOPH. <i>El. 426 ;<\/i> EUR. <i>I.T. 55 ; etc. ;<\/i> AR. <i>Vesp. 13, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Conv. 4, 33, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 40<\/i> d, <i>etc. ; adv<\/i>. ὄναρ, ESCHL. <i>Eum. 116, etc. ;<\/i> EUR. <i>I.T. 518, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 173<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 183<\/i> a, en songe ; κατ' ὄναρ, NT. <i>Matth. 1, 20, etc. ;<\/i> ANTH. <i>11, 263, m. sign., mais non att. sel. Photius ;<\/i> ὕπαρ τε καὶ ὄναρ, PLAT. <i>Phædr. 277<\/i> e ; ὄναρ τε καὶ ὕπαρ, PLAT. <i>Theæt. 158<\/i> b, en état de veille comme en songe ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. rêve, rêverie, <i>en parl. de toute chose vaine et chimérique,<\/i> PD. <i>P. 8, 99 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 175<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> PLUT. <i>Thes. 32, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *h₃en-r, *h₃ner-io-, rêve ; <i>cf<\/i>. *ὄνειραρ.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, used only in nom. and acc. sg., the other cases being supplied by ὄνειρος : — <b>dream, vision in sleep<\/b>, opp. a waking vision, οὐκ ὄ., ἀλλ’ ὕπαρ ἐσθλόν <i>Od.<\/i> 19.547, cf. 20.90 ; ἡλίῳ δείκνυσι τοὔναρ S. <i>El.<\/i> 425 ; εἶδον ὄ. Ar. <i>Eq.<\/i> 1090 ; ἄκουε δὴ ὄ. ἀντὶ ὀνείρατος <b>dream<\/b> for dream, Pl. <i>Tht.<\/i> 201d ; ὥστε μηδὲ ὄ. ἰδεῖν, of profound sleep, Id. <i>Ap.<\/i> 40d ; <b><i>prov.<\/i>, τὸ ἐμόν γ’ ἐμοὶ λέγεις ὄ. ΄you are telling me what I know already΄<\/b>, Id. <i>R.<\/i> 563d, cf. Suid. s.v. ταὐτὸν πέπονθα (cf. ὄνειρος 1, ὄνειαρ II).<br\/><b><i>prov.<\/i><\/b> of anything fleeting or unreal, ὀλιγοχρόνιον… ὥσπερ ὄ. Thgn. 1020 ; σε παρέρχεται ὡς ὄ. ἥβη Theoc. 27.8 ; πόθος δέ μοι ὡς ὄ. ἔπτα Bion 1.58 ; in Prose, ἡ ἐμὴ [σοφία]…, ὥσπερ ὄ. οὖσα Pl. <i>Smp.<\/i> 175e, cf. Men. 85c ; ὡς ὄ. ἐλευθερίας ὁρῶντας Plu. <i>Thes.<\/i> 32 ; and without ὡς, σκιᾶς ὄ. ἄνθρωπος Pi. <i>P.<\/i> 8.95 ; ὄ. ἡμερόφαντον ἀλαίνει, of an old man, A. <i>Ag.<\/i> 82 (anap.). in Trag. and <i>Att.<\/i> freq. as Adv., <b>in a dream, in sleep<\/b>, ὄ. γὰρ ὑμᾶς νῦν Κλυταιμνήστρα καλῶ Id. <i>Eu.<\/i> 116 ; ὄ. διώκεις θῆρα <i>ib.<\/i> 131 ; ὄ. πνεύσαντα νυκτός S. <i>Fr.<\/i> 65 ; freq. in Pl., ὄ. ἐπλουτήσαμεν <i>Tht.<\/i> 208b ; ὄ. ὀνείρατα διηγεῖσθαι <i>ib.<\/i> 158c, etc. ; also οὐδ’ ὄ. not even <b>in a dream<\/b>, E. <i>Fr.<\/i> 107, Herod. 1.11 ; πολιτικὸς ἀνὴρ οὐδ’ ὄ. Cic. <i>Att.<\/i> 1.18.6 ; μηδ’ ἰδὼν ὄ. not even <b>in my dreams<\/b>, E. <i>IT<\/i> 518, cf. Pl. <i>Tht.<\/i> 173d, Mosch. 4.18 ; ἃ μηδ’ ὄ. ἤλπισαν D. 19.275 ; hence freq. opp. ὕπαρ, v. ὕπαρ II ; κατ’ ὄναρ <b>in a dream<\/b>, condemned by Phryn. 395, but quoted by him from Polemo, is also found in Ev. Matt. 1.20, Aristid. <i>Or.<\/i> 47 (23).21 ; with sense, <b>in consequence of a dream<\/b>, in SIG 1147 (Crete, ii\/iii AD), <i>Supp.Epigr.<\/i> 2.405 (Macedonia)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>der Traum<\/i>, nur im nom. u. acc. (vgl. ὄνειρος); καὶ γάρ τ' ὄναρ ἐκ Διός ἐστιν, <i>Il<\/i>. 1.63, vgl. 10.496 ; οὐκ ὄναρ, ἀλλ' ὕπαρ ἐσθλον, <i>Od<\/i>. 19.547, vgl. 20.90 ; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος, Pind. <i>P<\/i>. 8.99, wie ὄνειρος das Nichtige, schnell Vorübergehende bezeichnend ; Aesch. <i>Ch<\/i>. 519, <i>Ag<\/i>. 82 ; ἡνίχ' ἡλίῳ δείκνυσι τοὔναρ, Soph. <i>El<\/i>. 417 ; τοὔ. ναρ ὧδε ξυμβάλλω τόδε, Eur. <i>I.T<\/i>. 55, öfter ; εἶδον ὄναρ, Ar. <i>Eq<\/i>. 1086 ; <i>Vesp<\/i>. 13 ; Plat. <i>Symp<\/i>. 75e u. öfter, u. einzeln bei den Folgdn ; auch, wie ὄνειρος, für <i>alles Nichtige, trugvoller Schein, Schatten<\/i>, ἐλευθερίας, Plut. <i>Thes<\/i>. 32.<br\/>Bei den Att. <b>adverbial<\/b> gebraucht, <i>im Traume, im Schlafe<\/i>, ὄναρ γὰρ ὑμᾶς νῦν Κλυταιμνήστρα καλῶ Aesch. <i>Eum<\/i>. 116, ὄναρ διώκεις θῆρα 126 ; u. so oft Plat., <font color='brown'>Ggstz von ὕπαρ<\/font>, τὸ ἀγνοεῖν ὕπαρ τε καὶ ὄναρ δικαίων τε καὶ ἀδίκων πέρι, <i>Phaedr<\/i>. 277e ; <i>Theaet<\/i>. 158b ; οὔτε δὴ ὄναρ, οὔθ' ὕπαρ οὐδεὶς δοκεῖ χαίρειν, d.i. <i>ganz u. gar nicht, Phil<\/i>. 36e, vgl. 65e ; καὶ οὕτως ὕπαρ ἡμῖν ἡ πόλις οἰκήσεται, ἀλλ' οὐκ ὄναρ, <i>Rep<\/i>. VII.520c (vgl. ὕπαρ); οὐδ' ὄναρ πράττειν προσίσταται αὐτοῖς, <i>nicht einmal im Traume, Theaet<\/i>. 173d ; ὄναρ δὴ ἐπλουτήσαμεν, 208b ; Sp., τὰ δ' οὐδ' ὄναρ ἤλυθεν ἄλλῳ, Mosch. 4.18 ; οὐδ' ὄναρ οἶδα φόβον, Philodem. 16 (V.25); vgl. Callimach. 15 (V.23); u. in Prosa, οὐδὲ ὄναρ ποτὲ ἀνιέναι ἑαυτόν, Luc. <i>Hermot<\/i>. 2 ; auch ὄναρ πλουτεῖν, <i>im Traume reich sein, Tim<\/i>. 20 ; – Phot. verwirft κατ' ὄναρ dafür als ganz barbarisch, DL. 10.32. – Nach <font color='green'>Hermanns Conj.<\/font> steht es <i>H.h. Cer<\/i>. 269 für ὄνειαρ. – Die Casus ὀνείρατος usw. s. unter ὄνειραρ."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ὄναρ<\/b>, τό <br\/> indecl., used only in nom, and accusative sing. (the other cases are supplied by ὄνειρος), <b>a dream<\/b>: κατ᾽ ὄ. (in later writers only), in a dream, Mat.1:20 2:12-13, 19 2:22 27:19.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}