{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BE%CF%85%CF%83%CF%84%CE%BF%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:16:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ξυστόν",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ξυστόν",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (τὸ) :<br\/>      1<\/b> <i>pass<\/i>. tout objet raclé, poli, <i>particul<\/i>. bois d’une javeline, <i>d’où<\/i> javeline, IL. <i>4, 469 ; 11, 564 ; 15, 388, 677 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 920 ;<\/i> HDT. <i>1, 52 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 4, 5, 58 ; 4, 6, 1, etc. ;<\/i> DS. <i>17, 53 ;<\/i> PLUT. <i>Alex. 33, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>act<\/i>. instrument de charpentier pour racler <i>ou<\/i> égaliser du bois, GAL.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ξυστός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, (ξύω, lit.<br\/><b>shaved<\/b>, sc. δόρυ) <b>shaft, pole<\/b>, e.g. spear-<b>shaft<\/b>, ξ. χαλκῆρες <i>Il.<\/i> 11.260 ; μακροῖσι ξ. 13.497, cf. 15.677 ; opp. λόγχαι (the head), Hdt. 1.52, cf. Plu. <i>Rom.<\/i> 20.<br\/><b>spear<\/b>, E. <i>Hec.<\/i> 920 (lyr.) ; a horseman΄s <b>lance<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 4.5.58, cf. 7.1.33, Plu. <i>Aem.<\/i> 16 ; pl. ξυστοί Jul. <i>Or.<\/i> 2.60a codd. v. ξυστός."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (ξύω),<br\/><b>1)<\/b> <i>die geglättete hölzerne Stange des Wurfspießes, der Lanzenschaft, die Lanze<\/i> selbst ; οὔτησε ξυστῷ χαλκήρεϊ, <i>Il<\/i>. 4.469, 11.260, vgl. 15.677, wo er 22 Ellen lang ist ; νύσσοντες ξυστοῖσι μέσον σάκος, 11.565 ; Eur. <i>Hec<\/i>. 920 ; τὸ ξυστὸν τῇσι λόγχῃσι ἐὸν ὁμοίως χρύσεον, Her. 1.52 ; bei Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.1.33 zwischen δόρατα und μάχαιραι genannt ; <i>VLL<\/i> erkl. ἀκόντιον, δορύλλιον.<br\/><b>2)<\/b> <i>ein Werkzeug der Zimmerleute, wahrscheinlich zum Richten und Abgleichen zweier Oberflächen<\/i>, Galen.; auch der Maurer, <i>Schol. Ar. Av<\/i>. 1149.<br\/><b>3)<\/b> bei <i>EM<\/i>. auch = ξυστίς, χιτὼν γυναικεῖος, τραγικὸν ὑπένδυμα.<br\/><b>4)<\/b> = ξυστός², <i>xystum<\/i> der Römer."
                }
            ]
        }
    ]
}