{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BE%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-28 04:21:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ξενία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ξενία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> qualité d’étranger : γραφὴ ξενίας, DÉM. <i>1481, 18,<\/i> poursuite pour défaut de nationalité, <i>càd<\/i>. contre un étranger qui usurpe les droits des nationaux ; ξενίας φεύγειν, AR. <i>Vesp. 718 ; ou<\/i> γράφεσθαι, DÉM. <i>1020, 23 ; ou<\/i> ἁλίσκεσθαι, DÉM. <i>Timocr. 741, 19,<\/i> être poursuivi en qualité d’étranger ;<br\/><b>      2<\/b> liens <i>ou<\/i> droit réciproque d’hospitalité, OD. <i>24, 286, 314 ;<\/i> HDT. <i>1, 27 ; joint à<\/i> φιλίας, XÉN. <i>Ages. 8, 3 ;<\/i> DÉM. <i>320, 11 ; au plur<\/i>. AND. <i>19, 3 ;<\/i> ISOCR. <i>49<\/i> c ; τινός, HDT. <i>5, 30,<\/i> avec qqn ; ξενίαν συντίθεσθαί (τινι) HDT. <i>3, 39,<\/i> former des liens d’hospitalité (avec qqn) ; <i>p. suite,<\/i> hospitalité, accueil hospitalier : ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖν, XÉN. <i>An. 7, 6, 3 ; ou<\/i> ἐπὶ ξενίαν καλεῖν τινα, DÉM. <i>81, 19,<\/i> convier qqn à accepter l’hospitalité.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. ξεινίη, HDT. <i>ll. cc. ; épq<\/i>. ξενίη, OD. <i>24, 286<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>fém. de<\/i> ξένιος, <i>employé substantiv., v<\/i>. ξένιος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, Ep. ξενίη <i>Od.<\/i> 24.286 ; Ion. ξεινίη (<font color='brown'>v.l.<\/font> ξεινηΐη) Hdt. (v. infr.) ; (&lt; ξένος) : — <b>hospitality shown to a guest, entertainment<\/b>, δώροισιν ἀμειψάμενος… καὶ ξενίῃ ἀγαθῇ <i>Od.<\/i> 24.286 ; μείξεσθαι ξενίῃ ἠδ’ ἀγλαὰ δῶρα διδώσειν <i>ib.<\/i> 314 ; κατὰ ξεινίην <b>hospitii causa<\/b>, Hdt. 2.182 ; ἐπὶ ξενίαν ἐλθεῖν to come <b>as a guest<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 10.49 ; but, ἐπὶ ξενίαν καλεῖν, παρακαλεῖν, also ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖσθαι, καλεῖν, prob. only as <font color='red'>f.l.<\/font> for ἐπὶ ξένια, v. ξένιος 1.2 ; in pl., Id. <i>O.<\/i> 4.17 ; ξενίαι καὶ φιλότητες And. 1.145 ; ἑτοίμαζέ μοι ξ. Ep. Philem. 22.<br\/><b>friendly relation between<\/b> two states, or between a person and a foreign state, ξεινίην τινὶ συντίθεσθαι, Lat. <b>hospitium facere cum aliquo<\/b>, Hdt. 1.27, 3.39 ; ξ. τοῖσι Ἀκανθίοισι προεῖπε Id. 7.116 ; ἐποιήσαντο ὅρκια ξεινίης πέρι καὶ συμμαχίης Id. 1.69 ; διαλύσασθαι τὴν ξ. Id. 4.154 ; τὰς παλαιὰς ξ. ἀνανεώσασθαι Isoc. 4.43 ; κατὰ τὴν ξ. because of their <b>friendly relations<\/b>, Th. 8.6 ; διὰ τὴν ξ. Plu. 2.816a ; πρὸς ξ. τᾶς σᾶς by thy <b>friendship with us<\/b>, S. <i>OC<\/i> 515 (lyr.) ; ξ. τινός <b>with<\/b> him, D. 18.51 ; φιλίαν καὶ ξ. <i>ib.<\/i> 284.<br\/><b>status of an alien<\/b>, opp. that of a citizen, γραφὴ ξενίας indictment <b>of an alien for usurping civic rights<\/b>, Id. Ep. 3.29 ; ξενίας φεύγειν (sc. γραφήν) to be so indicted, Ar. <i>V.<\/i> 718 ; ἀγωνίσασθαι Lys. 13.60 ; ἁλίσκεσθαι D. 24.131 ; ξενίας γράψασθαί τινα Id. 40.41.<br\/><b>guest-chamber<\/b>, PSI 1.50.16 (iv\/v AD) ; perh.<br\/><b>lodging<\/b>, Act. Ap. 28.23."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, ion. u. poet. <b>ξεινία<\/b>, Her. 3.39 auch ξεινηΐη, <font color='darkorange'>v.l.<\/font>,<br\/><b>1)<\/b> <i>Gastfreundschaft, Gastrecht<\/i> ; μίξεσθαι ξενίῃ, <i>Od<\/i>. 24.314, wie ἀγαθῇ ξενίῃ 286, <i>die Bewirtung, gastliche Aufnahme<\/i> ; πέποιθα ξενίᾳ προσάνεϊ Θώρακος, Pind. <i>P<\/i>. 10.64 ; ἐλθόντες ἐπὶ ξενίαν, <i>N<\/i>. 10.49 ; auch im plur., χαίροντες ξενίαις πανδόκοις, <i>Ol<\/i>. 4.17 ; μὴ πρὸς ξενίας, Soph. <i>O.C<\/i>. 517 ; ξενίαν κατῄσχυνε, Eur. <i>Rhes<\/i>. 842 (vgl. ξένιος); in Prosa ; Ἴωσι ξεινίην συνεθήκατο, <i>er schloß mit ihnen Gastfreundschaft<\/i>, Her. 1.27, 3.39, 7.116 ; Thuc. 8.6 u. Folgde ; ἐπὶ ξενίᾳ καλεῖν, <i>einladen zur Bewirtung<\/i>, wo eigtl. τραπέζῃ zu ergänzen scheint, Xen. <i>An<\/i>. 7.6.3 ; Sp., ἀνανεώσασθαι τὰς πατρικὰς φιλανθρωπίας καὶ ξενίας, Pol. 33.16.2.<br\/><b>2)<\/b> <i>Zustand eines Fremden<\/i>, im Ggstz zum Bürger ; ξενίας φεύγειν, <i>als ein Fremder, der sich für einen Bürger ausgegeben hat, angeklagt werden<\/i>, Ar. <i>Vesp<\/i>. 718 ; τῆς ξενίας ἁλίσκεσθαι, Dem. 24.181 ; ξενίας ἀγωνισάμενος, Lys. 13.60 ; ξενίας φεύγειν Isae. 3.37 ; Luc. oft. – S. auch ξένιος."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ξενία<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; ξένος), [in LXX: Sir.29:27 Bl* ;] <br\/><b>hospitality, enter­tainment<\/b>: Phm 22 (cf. <i>ICC<\/i>, in l, but see infr.). By meton., a place of entertainment, <b>a lodging-place<\/b>: Act.28:23, and so perh. Phm 22 (Lft., in l, Phi., p. 9; but see supr., and cf. MM, xvii).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}