{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BE%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 03:52:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ξαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ξαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ξανῶ <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <i>ao<\/i>. ἔξηνα ; <i>pass. ao<\/i>. ἐξάνθην, <i>pf<\/i>. ἔξασμαι <i>ou<\/i> ἔξαμμαι) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> gratter, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> carder, peigner, <i>acc<\/i>. OD. <i>22, 423 ;<\/i> SOPH. (PLUT. <i>M. 34<\/i> d) ; AR. <i>Eccl. 89, 92 ;<\/i> LUC. <i>Fug. 12 ; fig<\/i>. AR. <i>Lys. 579 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> tisser, filer, EUR. <i>Or. 12 ;<\/i> AR. <i>Av. 827 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> sillonner, déchirer : κατὰ τοῦ νώτου πολλάς, DÉM. <i>403, 4,<\/i> sillonner de coups le dos de qqn ; μάστιξι τὸ σῶμα, DH. <i>3, 30 ;<\/i> ῥάϐδοις, DH. <i>9, 39 ;<\/i> PLUT. <i>Popl. 6,<\/i> déchirer de coups de fouet, de verges, le corps (de qqn) ; παρειὰς δάκρυσιν, ANTH. <i>7, 464, fig<\/i>. sillonner les joues de larmes.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *ksn-ie\/o-, <i>cf<\/i>. ξέω, ξύω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> ξανῶ Ar. <i>Av.<\/i> 827 ; <i>aor.<\/i> ἔξηνα E. <i>Or.<\/i> 12 ; — <i>Pass., aor.<\/i> ἐξάνθην (v. infr.) ; <i>pf.<\/i> ἔξασμαι (κατ-) Hp. <i>Ulc.<\/i> 24, (ἀν-) Gal. ap. Orib. 51.57.3, ἔξαμμαι Thphr. <i>CP<\/i> 3.23.2, <i>Gp.<\/i> 3.1.7, (κατ-) D.S. 17.71 : — <b>scratch, comb<\/b>, esp. of wool, <b>card<\/b>, εἴριά τε ξαίνειν <i>Od.<\/i> 22.423 ; στέμματα ξ., of Fate, E. <i>l.c.<\/i> ; abs., <b>dress wool<\/b>, <i>Trag.Adesp.<\/i> 9, Ar. <i>Lys.<\/i> 536, <i>Ec.<\/i> 89, 92, Pl. <i>Sph.<\/i> 226b, etc. ; c. gen. partit., τῶν ἐρίων ξ. Ar. <i>Fr.<\/i> 717, CratesTheb 3 ; <i>metaph<\/i>, ξ. εὔνοιαν εἰς καλαθίσκον Ar. <i>Lys.<\/i> 579 ; <b>ξ. εἰς πῦρ, <i>prov.<\/i><\/b> of labour in vain, Pl. <i>Lg.<\/i> 780c. of cloth, <b>full, dress<\/b> it, ξ. τὸν πέπλον Ar. <i>A<font color='brown'>v.l.<\/font>c. metaph<\/i>, <b>thresh<\/b>, ἡνίκ’ ἂν ξανθῇ στάχυς <font color='darkorange'>dub.<\/font> in A. <i>Fr.<\/i> 304.7 (leg. ἡνίκ’ ἐξανθῇ); <b>fret, mangle<\/b>, of waves, ξανθὲν ὑπὸ σπιλάδι <i>AP<\/i> 6.223 (Antip.), cf. 23 ; ὕδωρ ξαινόμενον <b>fretted<\/b> into foam, A.R. 4.1266 ; of bodies, <b>mangle, lacerate<\/b>, ξαινόμενος περὶ τῇ γῇ D.H. 3.30 ; esp. of flogging, ξ. τὸ σῶμα μάστιξι <i>ibid.<\/i> ; ῥάβδοις ἔξαινον τὰ σώματα Plu. <i>Publ.<\/i> 6, cf. Ach.Tat. 6.20 (Pass.) ; c. acc. cogn., ξ. κατὰ τοῦ νώτου πολλὰς (sc. πληγάς) D. 19.197 ; μελεϊστὶ ξ. Philostr. <i>Her.<\/i> 19.18 ; also ξαίνουσα παρειὰς δάκρυσιν <i>AP<\/i> 7.464 (Antip.) ; of the throat, in Pass., <b>to be irritated, sore<\/b>, Antyll. ap. Orib. 10.34.8 ; of the mind, <b>fret, worry<\/b>, ξαίνεσθαι τὴν ψυχὴν φροντίδι J. <i>AJ<\/i> 1.1.4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(*ξάω, ξέω), <i>kratzen, kämmen<\/i>, bes. <i>die Wolle krempeln<\/i>, um sie dann zu spinnen, ἔρια ξαίνειν, <i>Od<\/i>. 22.423 u. Sp., ohne ἔρια Soph. frg. 497 ; Ar. <i>Lys<\/i>. 536 ; Plat. <i>Polit<\/i>. 308d καθάπερ ὑφαντικὴ τοῖς τε ξαίνουσι καὶ τοῖς τἆλλα προπαρασκευάζουσιν ὅσα πρὸς τὴν πλέξιν αὐτῆς ; Luc. <i>Fugit<\/i>. 12 sagt ἔρια ξαίνειν ὡς εὐεργὰ εἴη ταῖς γυναιξί. – Man sagte auch ξαίνειν τῶν ἐρίων, Poll. 7.30 aus Ar.; <i>spinnen u. weben<\/i>, τὸν πέπλον, Ar. <i>Av<\/i>. 827, <i>Eccl<\/i>. 89 ; Arist. <i>Pol<\/i>. 5.10. – Uebtr., <i>schlagen, prügeln, durchwalken<\/i>, περιρρήξας τὸν χιτωνίσκον ὁ οἰκέτης ξαίνει κατὰ τοῦ νώτου πολλάς, Dem. 19.197 ; Sp., ῥάβδοις ἔξαινον τὰ σώματα, Plut. <i>Popl<\/i>. 6 ; vgl. Dion.Hal. 3.30, 7.69 ; auch vom Anschlagen des Meeres an das Gestade, <i>die Küsten peitschen<\/i> (vgl. ἁλίξαντος); Antip.Sid. 104 (VII.464) sagt sogar ξαίνουσα παρειὰς δάκρυσιν ; auch ἡνίκ' ἀν ξανθῇ στάχυς Aesch. fig. 300, – <font color='darkblue'>sprichwörtlich war εἰς πῦρ ξαίνειν<\/font>, Plat. <i>Legg<\/i>. VI.780c, Aristid."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "comb, clean (of wool; MAT.6:28 - variant א*) (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}