{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BD%CE%BF%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 19:06:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "νοτίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "νοτίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> mouiller, humecter, ESCHL. (ATH. <i>600<\/i> b), A.RH. <i>1, 1005 ;<\/i> ANTH. <i>7, 26 ; rare en prose,<\/i> PLAT. <i>Tim. 74<\/i> c ; STR. <i>195 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> être humide, PLUT. <i>M. 894<\/i> d ; <i>particul<\/i>. être sous le régime du vent du sud, ARSTT. <i>Probl. 26, 18<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. νότος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>moisten, water<\/b>, A. <i>Fr.<\/i> 44, Ar. <i>Th.<\/i> 857 ; — Pass., <b>to be wetted<\/b> or <b>wet<\/b>, Heraclit. 126, Pl. <i>Ti.<\/i> 74c, A.R. 1.1005, <i>AP<\/i> 7.26 (Antip.Sid.), Str. 4.44.1 ; <b>perspire<\/b>, Gal. 18(2).6, al. ; νενοτισμένα οἴνῳ εἴρια Hp. <i>Fract.<\/i> 29 ; νενοτισμένα χεῖτε δάκρυα <b>wet<\/b> tears, <i>AP<\/i> 12.92 (Mel.) ; νενοτ. γῆ Arist. <i>Mu.<\/i> 394b14. intr., <b>to be wet<\/b>, νοτιζούσης τῆς γῆς Id. <i>Mete.<\/i> 361b2 ; [ὁ νότος] νοτίζειν ποιεῖ τὸ θέρος Id. <i>Pr.<\/i> 942a14. = οὐρέω, Heliod. ap. Orib. 50.9.12.<br\/><b>perspire<\/b>, Agathin. ap. eund. 10.7.22."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>benetzen, anfeuchten<\/i> ; Aesch. frg. 36 ; νοτισθέντα ξύλα, Ap.Rh. 1.1005 ; a. sp.D., νενοτισμένα χεῖτε δάκρυα, Mel. 4 (XII.921 ; selten in Prosa. νοτιζομένην νοτίδα, Plat. <i>Tim<\/i>. 74d. – Auch intr., <i>feucht sein<\/i>, Plut. <i>plac.phil<\/i>. 3.5 ; u. mit νότος zusammenhangend, θέρος νοτίζον, <i>Sommer mit feuchtem Südwinde<\/i>, Arist. <i>Probl<\/i>. 26.16."
                }
            ]
        }
    ]
}