{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BD%CE%BF%CF%83%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 23:23:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "νοσέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "νοσέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>νοσέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐνόσησα, <i>pf<\/i>. νενόσηκα) :<\/font><br\/><b>A<\/b> <i>act<\/i>. être malade :<br\/><b>   I<\/b> <i>au sens phys. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. HDT. <i>8, 115, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 784, etc. ;<\/i> PLUT. <i>Per. 38 ; avec l’acc. de la partie malade :<\/i> ν. ὀφθαλμούς, PLAT. <i>Gorg. 495<\/i> e, avoir les yeux malades ; ν. τὰ ὦτα καὶ τὰ ὄμματα, PLUT. <i>M. 396<\/i> f, avoir mal aux oreilles et aux yeux ; ν. νόσον, ESCHL. <i>Pr. 384, etc. ; ou avec un dat<\/i>. νόσῳ, EUR. <i>Ion 755,<\/i> être atteint d’une maladie ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de la terre,<\/i> EUR. <i>H.f. 542, etc. ; de l’eau,<\/i> PAUS. <i>7, 2, 11 ; des plantes,<\/i> TH. <i>C.P. 5, 9, 9, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>en parl. de l’intelligence,<\/i> avoir l’esprit malade, être atteint de folie, SOPH. <i>Aj. 625, 635 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>au mor<\/i>. être atteint d’une passion, d’une manie, <i>etc<\/i>. ESCHL. <i>Pr. 378 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 228<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ν. περὶ δόξαν, PLUT. <i>M. 546<\/i> d, avoir la passion de la gloire ;<br\/><b>   IV<\/b> <i>fig. en parl. d’un État,<\/i> être en mauvaise situation, HDT. <i>5, 28 ;<\/i> THC. <i>2, 31 ;<\/i> XÉN. <i>An. 7, 2, 32, etc. ;<\/i> DÉM. <i>121, 7 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>pass<\/i>. être signalé <i>ou<\/i> marqué par une maladie ; ἡμέραι νοσούμεναι, HPC. <i>256, 54,<\/i> jours de maladie.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. νόσος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(no Ion. form νουσέω is found), <b>to be sick, ail<\/b>, whether in body or mind, Hdt. 1.105, etc. ; τῆς πόλεως… οὔπω νενοσηκυίας not yet <b>having suffered from the plague<\/b>, Th. 2.31; νενοσηκὸς αἷμα <b>diseased<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 521a18; νόσῳ ν. A. <i>Pr.<\/i> 386; c. acc. cogn., νοῦσον νοσεῖν Hdt. 3.33, cf. E. <i>Andr.<\/i> 220; τελευταίαν νόσον ν. Antipho 1.30; τι τῶν ἀπορρήτων κακῶν E. <i>Hipp.<\/i> 293; c. acc. partis, νοσεῖν κῶλον S. <i>Ph.<\/i> 41; ν. ὀφθαλμούς Pl. <i>Grg.<\/i> 496a; νεφρούς Arist. <i>PA<\/i> 671b11, etc. ; τὸ νοσοῦν, = νόσος, S. <i>Ph.<\/i> 675, Pl. <i>Smp.<\/i> 186b; freq. in <i>aor.<\/i> νοσῆσαι, <b>fall sick<\/b>, Hdt. 1.19, Th. 1.138, Arist. <i>Rh.<\/i> 1392a11, Luc. <i>Macr.<\/i> 22, etc. ; of things, γῆ νοσεῖ X. <i>Ath.<\/i> 2.6; of plants, Thphr. <i>CP<\/i> 5.9.9; — Pass., ἡμέραι αἱ νοσούμεναι days <b>on which one is ill<\/b>, Hp. <i>Septim.<\/i> 7. of passion, ν. μάταν <b>to be mad<\/b>, S. <i>Aj.<\/i> 635 (lyr.); θολερῷ χειμῶνι νοσήσας <i>ib.<\/i> 207 (anap.); ἐξ ἀλαστόρων ν. Id. <i>Tr.<\/i> 1235; νοσῶν alone, opp. σώφρων, <i>ib.<\/i> 435; ν. τὰς φρένας Cratin. 329; ν. περὶ δόξαν <b>to have a morbid craving<\/b> for fame, Plu. 2.546f; ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος Men. <i>Mon.<\/i> 550. generally, <b>suffer<\/b>, νοσεῖ τὰ τῶν θεῶν E. <i>Tr.<\/i> 27; τοῖσιν οἰκείοις κακοῖς S. <i>OC<\/i> 766; ἀπαιδίᾳ E. <i>Ion<\/i> 620; πονηρίᾳ X. <i>Mem.<\/i> 3.5.18; ἐκεῖ νοσοῦμεν ὅτι… E. <i>Hel.<\/i> 581; c. acc. cogn., τόδ’ ἄλγος S. <i>Ph.<\/i> 1326; esp. of states, <b>suffer<\/b> from faction and the like, ἡ Μίλητος νοσήσασα στάσι Hdt. 5.28; νοσεῖ πόλις S. <i>Ant.<\/i> 1015, cf. Pl. <i>Mx.<\/i> 243e; νοσοῦσι καὶ τεταραγμένοις D. 2.14; νοσοῦντας ἐν αὑτοῖς Id. 9.50; ἀπόλωλε καὶ νενόσηκεν ἡ Ἑλλάς <i>ib.<\/i> 39; αἱ δὲ πόλεις ἐνόσουν Id. 18.45; τὰ πράγματα νοσοῦντα Arist. <i>Ath.<\/i> 6.4; νοσῶν γάμος Ael. <i>NA<\/i> 8.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>krank sein, kranken<\/i> ; νόσῳ, <i>an einer Krankheit<\/i>, Aesch. <i>Prom<\/i>. 384 ; übertr., ὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι, 378 ; σὺ γὰρ νοσεῖς τόδ' ἄλγος ἐκ θείας τύχης, Soph. <i>Phil<\/i>. 1310 ; νοσεῖ μὲν νόσον ἀργίαν, 173 ; auch γῆς οὕτω νοσούσης, <i>O.R<\/i>. 636 ; vom Wahnsinn, θολερῷ κεῖται χειμῶνι νοσήσας, <i>Aj<\/i>. 207 ; u. von Leidenschaften, von der Liebe, <i>Trach<\/i>. 541, von der Trauer, <i>O.R<\/i>. 60, 1061 ; u. vom Unglück, νοσεῖ πόλις, <i>Ant<\/i>. 1015, vgl. <i>O.C<\/i>. 604, 770 ; oft bei Eur., im eigentlichen und im übertragenen Sinne, νοσεῖ τὰ τῶν θεῶν <i>Troad<\/i>. 27, λόγος νοσῶν ἐν αὑτῷ <i>Phoen<\/i>. 475 ; νόσον νοσεῖν, Ar. <i>Av<\/i>. 31 ; νόσος ἐν τῇ πόλει ἐντετοκυῖα, <i>Vesp<\/i>. 651 ; νοῦσον μεγάλην νοσέων, Her. 3.33, öfter ; auch ἡ Μίλητος νοσήσασα, <i>vom Aufruhr leidend<\/i>, 5.28 ; <font color='brown'>Ggstz von ὑγιαίνω<\/font>, Plat. <i>Gorg<\/i>. 495e ; τὸ ὑγιὲς καὶ τὸ νοσοῦν, <i>Symp<\/i>. 186b ; eben so, wie νόσος, auf geistige u. sittliche Fehler, bes. auf Leidenschaften angewandt, νοσοῦσαν καὶ ἄφρονα ψυχήν <i>Tim<\/i>. 86d, νοσοῦντα καὶ ἐρωτικῶς διατιθέμενα <i>Symp<\/i>. 207b. Auch von heftigen Erschütterungen eines Staates, bes. durch innere Zwistigkeiten, ἐνόσησε τὰ Ὀδρυσῶν πράγματα, Xen. <i>An<\/i>. 7.2.32 ; Dem. vrbdt νοσοῦσι καὶ στασιάζουσιν ἐν ἑαυτοῖς, 9.12, vgl. 2.14, wo <font color='green'>Bekker<\/font> es ausgelassen hat ; ἀπόλωλε καὶ νενόσηκεν ἡ Ἑλλάς, 9.39 ; Plut. <i>Thes<\/i>. 12 u. öfter Dion.Hal.; <i>aufrührerisch sein<\/i>, Pol. 38.2.7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>νοσέω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; νόσος), [in LXX (metaph.): Wis.17:8 * ;] <br\/><b>to be sick<\/b>: metaph., of mental ailment, before περί, 1Ti.6:4 (cf. Plat., Mor., 546 d).† <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}