{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BD%CE%BF%CC%81%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 08:24:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "νόμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "νόμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> ce qui est attribué en partage, <i>d’où<\/i> ce qu’on possède <i>ou<\/i> dont on fait usage, <i>d’où<\/i> usage, coutume, HÉS. <i>Th. 66 ; avec l’inf. :<\/i> τόνδε νόμον διέταξε Κρονίων, ἰχθύσι μὲν καὶ θηρσὶ καὶ οἰωνοῖς ἐσθέμεν ἀλλήλους, HÉS. <i>O. 276,<\/i> le fils de Kronos a établi pour les poissons, les bêtes sauvages et les oiseaux de proie cette coutume qu’ils se mangent les uns les autres ; κατὰ νόμον, HÉS. <i>Th. 417 ;<\/i> HDT. <i>1, 61 ; dor<\/i>. κὰν νόμον, PD. <i>O. 8, 103,<\/i> selon l’usage, d’après la coutume ; οἱ κατὰ νόμον ὄντες θεοί, PLAT. <i>Leg. 904<\/i> a, les dieux traditionnels, reconnus par l’État ; νόμου χάριν, ANTH. <i>6, 349 ; 11, 141,<\/i> pour l’amour de la coutume, pour se conformer à l’usage ; θεῶν νόμοι, PD. <i>P. 2, 81,<\/i> les usages des dieux ; γυναικεῖος νόμος, ESCHL. <i>Ag. 594,<\/i> la coutume des femmes ; ἐν Ἀδραστείῳ νόμῳ, PD. <i>N. 10, 52,<\/i> d’après le règlement des jeux Néméens ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> opinion générale, maxime, HDT. <i>4, 39 ; d’où<\/i> règle de conduite, SOPH. <i>Tr. 613 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> usage, coutume ayant force de loi, loi : νόμῳ, ATT. d’après la loi ; νόμῳ καὶ δίκῃ, ATT. d’après la loi et le droit ; νόμῳ καὶ ἔθει, PLAT. <i>Crat. 384<\/i> d, selon le droit et la coutume ; <i>avec un gén. :<\/i> οὗτός τοι πεδίων πέλεται νόμος, HÉS. <i>O. 386,<\/i> telle est la loi pour les pays de plaine ; φαρμάκων νόμον, PD. <i>N. 3, 96,<\/i> l’usage dans l’emploi des remèdes ; ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι, HDT. <i>9, 48,<\/i> en venir aux mains ;<br\/><b>      3<\/b> <i>t. de mus<\/i>. mode musical, <i>en parl. des cinq modes phrygien, lydien, ionien, éolien et dorien :<\/i> νόμοι ᾠδῆς, HH. <i>Ap. 20,<\/i> les modes du chant, <i>d’où<\/i> air, chant, ESCHL. <i>Pr. 575, Ch. 823 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 414 ;<\/i> νόμος ὀξύς <i>et<\/i> ὄρθιος, ESCHL. <i>Sept. 954, Ag. 1153 ;<\/i> AR. <i>Eq. 1279,<\/i> mélodie qui se chante sur un ton élevé."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, (&lt; νέμω) <b>that which is in habitual practice, use<\/b> or <b>possession<\/b>, not in Hom. (cf. J. <i>Ap.<\/i> 2.15), though read by Zenod. in <i>Od.<\/i> 1.3.<br\/><b>usage, custom<\/b>, [Μοῦσαι] μέλπονται πάντων τε νόμους καὶ ἤθεα κεδνά Hes. <i>Th.<\/i> 66; ν. ἀρχαῖος ἄριστος Id. <i>Fr.<\/i> 221; ἔνθα ν. (sc. ἐστί) c. inf., where it is <b>the custom<\/b>…, Alc. <i>Supp.<\/i> 25.5; ν. πάντων βασιλεύς <b>custom<\/b> is lord of all, Pi. <i>Fr.<\/i> 169.1; ν. δεσπότης Hdt. 7.104, Pl. <i>Lg.<\/i> 715d; ν. τύραννος τῶν ἀνθρώπων Id. <i>Prt.<\/i> 337d; ἴησις ὀθονίοισι κατὰ τὸν ν. τὸν ἀρθριτικόν Hp. <i>Art.<\/i> 18; ὡς νόμος Id. <i>Mochl.<\/i> 37; hence, <b>law, ordinance<\/b>, τόνδε… ν. διέταξε Κρονίων… θηρσὶ… ἐσθέμεν ἀλλήλους Hes. <i>Op.<\/i> 276; τρέφονται πάντες οἱ ἀνθρώπειοι ν. ὑπὸ τοῦ θείου Heraclit. 114; ἄφθογγον εἶναι τὸν παλαμναῖον ν. [ἐστί] A. <i>Eu.<\/i> 448; ν. κάλλιστον ἐξευρόντα, πειθαρχεῖν πατρί S. <i>Tr.<\/i> 1177; ν. κοινός, = ὀρθὸς λόγος, Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.43; pl., ἔργων… ὧν νόμοι πρόκεινται ὑψίποδες S. <i>OT<\/i> 865 (lyr.); νεοχμοῖς ν. Ζεὺς κρατύνει A. <i>Pr.<\/i> 150 (lyr.). in <b>VT<\/b>, of the <b>law<\/b> of God, ἐν τῷ νόμῳ Κυρίου τὸ θέλημα αὐτοῦ LXX Ps. 1.2, al., cf. Is. 2.3; νόμον ὃν ἐνετείλατο ὑμῖν Μωϋσῆς <i>ib.<\/i> De. 33.4; so in <b>NT<\/b>, ὁ ν. Μωϋσέως Ev. Luc. 2.22, etc. ; but also ὁ ν. τοῦ Χριστοῦ Ep. Gal. 6.2; ὁ ν. τοῦ Πνεύματος τῆς ζωῆς, opp. ὁ ν. τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου, Ep. Rom. 8.2; ν. τέλειος ὁ τῆς ἐλευθερίας Ep. Jac. 1.25. with Preps., κατὰ νόμον according to <b>custom<\/b> or <b>law<\/b>, Hes. <i>Th.<\/i> 417, Hdt. 1.61, etc. ; κὰν νόμον Pi. <i>O.<\/i> 8.78; οἱ κατὰ ν. ὄντες θεοί the <b>established<\/b> deities, Pl. <i>Lg.<\/i> 904a; κατὰ νόμους A. <i>Supp.<\/i> 241; παρὰ νόμον contrary to…, Id. <i>Eu.<\/i> 171 (lyr.); παρὰ τοὺς τῆς φύσεως ν. Pl. <i>Ti.<\/i> 83e; ἐν Πανελλάνων νόμῳ Pi. <i>I.<\/i> 2.38; ἐν Ἀδραστείῳ νόμῳ by <b>the law<\/b> of Adrastus, i.e. at the Nemean games, Id. <i>N.<\/i> 10.28; esp. in dat. νόμῳ <b>by custom, conventionally<\/b>, opp. φύσει, Hdt. 4.39, <i>Philol.<\/i> 9, Arist. <i>EN<\/i> 1094b16, etc. ; ν. γλυκύ, ν. πικρόν, Democr. 9; εἰ μή τις λέγοι ν. ὁρᾶν καὶ τὰς λεγομένας ποιότητας μὴ ἐν τοῖς ὑποκειμένοις εἶναι Plot. 4.44.29; ὅσον νόμου χάριν just for <b>form΄s<\/b> sake, Diph. 43.14, Arist. <i>Metaph.<\/i> 1076a27.<br\/><b>statute, ordinance made by authority<\/b>, [Σόλων] νόμους ἔθηκεν ἄλλους, τοῖς δὲ Δράκοντος θεσμοῖς ἐπαύσαντο χρώμενοι πλὴν τῶν φονικῶν Id. <i>Ath.<\/i> 7.1 (but τὸν Δράκοντος ν. τὸν περὶ τοῦ φόνου IG1². 115.5), etc. ; νόμον τιθέναι, τίθεσθαι, v. τίθημι· βασιλικὸς ν. OGI 483.1 (Pergam., ii AD), Ep. Jac. 2.8; freq. of <b>general laws<\/b>, opp. ψηφίσματα (special decrees), Pl. <i>Tht.<\/i> 173d, etc. ; ὅταν τὰ ψηφίσματα κύρια ᾖ ἀλλὰ μὴ ὁ ν. Arist. <i>Pol.<\/i> 1292a7; generally, <b>law<\/b>, ἄνευ ὀρέξεως νοῦς ὁ ν. ἐστίν <i>ib.<\/i> 1287a32; ἄγραφος ν. Lex ap. And. 1.85, etc. ; opp. γεγραμμένος, Arist. <i>Rh.<\/i> 1373b6; ν. ἴδιος, opp. κοινός, <i>ib.<\/i> 4; ὁ ν. freq. as subject, οἱ ν. διδόασι τιμωρίας D. 18.12; ὧν ὁ ν. ἀγορεύει <i>Inscr.Magn.<\/i> 92b16 (ii BC); μὴ ὁ ν. κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον ; Ev. Jo. 7.51. c. gen. rei, οὗτός τοι πεδίων πέλεται ν. Hes. <i>Op.<\/i> 388; Ὑλλίδος στάθμας ἐν νόμοις Pi. <i>P.<\/i> 1.62; τὸν φαρμάκων δίδαξε μαλακόχειρα ν. Id. <i>N.<\/i> 3.55; ν. ἐμβολῆς καὶ διορθώσιος Hp. <i>Mochl.<\/i> 38; ὁ ν. τοῦ κριοῦ, τοῦ ἀνδρός, τῶν ἐρανιστῶν, LXX Le. 6.31 (7.1), Ep. Rom. 7.2, SIG 1198.14 (Arcesine, iii BC); ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι to come <b>to blows, into action<\/b>, Hdt. 9.48; ἐν χειρῶν νόμῳ ἀπόλλυσθαι, περιπεσεῖν, die <b>in action<\/b>, Id. 8.89, Plb. 1.57.8; μεταλλάξαι τὸν βίον ἐν χ. ν. Id. 3.63.5, cf. 3.116.9; Ἀσδρούβας… ἐν χ. ν. κατέστρεψε τὸν βίον Id. 11.2.1; τοὺς μὲν ἐν χ. ν. διέφθειρε Id. 1.82.2; τοὺς ἐν χ. ν. τὰς πολιτείας καταλύοντας by ΄direct <b>action΄<\/b>, Aeschin. 1.5; but κτεῖναι ἐν ταῖς πολεμικαῖς ἐξόδοις ἐν χειρὸς νόμῳ <b>under martial law<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1285a10; τῷ τοῦ πολέμου νόμῳ κτησάμενος Aeschin. 2.33. Νόμος personified, οἱ θεοὶ σθένουσι χὡκείνων κρατῶν N. E. <i>Hec.<\/i> 800, cf. Orph. <i>Fr.<\/i> 105, 160.<br\/><b>melody, strain<\/b>, οἶδα δ’ ὀρνίχων νόμως πάντων Alcm. 67; ν. ἵππιος Pi. <i>O.<\/i> 1.101; Ἀπόλλων ἁγεῖτο παντοίων ν. Id. <i>N.<\/i> 5.25; ν. πολεμικοί Th. 5.69; ἐπηλάλαξαν Ἀραὶ τὸν ὀξὺν ν. A. <i>Th.<\/i> 952 (lyr.); κρεκτοὶ ν. S. <i>Fr.<\/i> 463, cf. <i>AP<\/i> 9.584; <i>metaph<\/i>, τοὺς ᾍδου ν. S. <i>Fr.<\/i> 861. esp. a type of early <b>melody<\/b> created by Terpander for the lyre as an accompaniment to Epic texts, ν. ὄρθιος Hdt. 1.24; ν. Βοιώτιος S. <i>Fr.<\/i> 966; ν. κιθαρῳδικοί Ar. <i>Ra.<\/i> 1282, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 700d, Arist. <i>Po.<\/i> 1447b26, Pr. 918b13, etc. ; also for the flute, ν. αὐλῳδικός Plu. 2.1132d; without sung text, ν. αὐλητικός <i>ib.<\/i> 1133d, cf. 138b, Poll. 4.79; later, <b>composition including both words and melody<\/b>, e.g. Tim. <i>Pers.<\/i> = νοῦμμος, Epich. 136, Sophr. 162, <i>Inscr.Délos<\/i> 407.21 (ii BC); ν. σηστέρτιοι, = Lat. <b>nummi sestertii<\/b>, <i>Inscr.Prien.<\/i> 41.13 (ii BC). Archit., <b>course<\/b> of masonry, IG 12(2).11.17 (Mytil.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, eigtl. <i>das Zugeteilte, was Einer in Gebrauch genommen, Gebrauch, Herkommen und das dadurch gesetzlich Gewordene, Gesetz, Verordnung<\/i> ; als Lesart Zenodots <i>Od<\/i>. 1.3, πολλῶν δ' ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόμον ἔγνω, s. Scholl.; Hes. <i>Op<\/i>. 278, 390, <i>Th<\/i>. 66, 417 ; ἐν θεῶν νόμοις Pind. <i>P<\/i>. 2.43, öfter ; νεοχμοῖς δὲ δὴ νόμοις Ζεὺς κρατύνει, Aesch. <i>Prom<\/i>. 150 ; νόμῳ πόλεως, <i>Suppl<\/i>. 383 ; Δίκη ξύνεδρος Ζηνὸς ἀρχαίοις νόμοις, Soph. <i>O.C<\/i>. 1384 ; οἳ τούσδ' ἐν ἀνθρώποισιν ὥρισαν νόμους, <i>Ant<\/i>. 448 ; νόμους ὑπερβαίνουσα τοὺς προκειμένους 477, öfter ; übh. <i>Vorschrift, Regel<\/i>, φύλασσε πρῶτα μὲν νόμον τὸ μή 'πιθυμεῖν περισσὰ δρᾶν, <i>Tr<\/i>. 613 ; πειθαρχεῖν τοῖς δεδογμένοις νόμοις, Ar. <i>Eccl<\/i>. 762. Die Alten leiteten νόμος, <i>das Gesetz<\/i>, von νέμειν ab, <i>a suum cuique tribuendo<\/i>, Cic. <i>Legg<\/i>. 1.19. Κατὰ νόμους, <i>den Gesetzen gemäß<\/i>, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 385 ; u. so in Prosa überall, οἱ κατὰ νόμον θεοί, Plat. <i>Legg<\/i>. X.904a, vgl. III.684a, wie παρὰ νόμον, <i>wider das Gesetz<\/i>, Aesch. <i>Eum<\/i>. 164 ; Plat. <i>Tim<\/i>. 83e u. Folgde. In Athen hießen bes. Solons Gesetze νόμοι, vgl. θεσμός, u. die folgenden durch Volksbeschluß zum Gesetz erhobenen Bestimmungen ; νόμοι καθεστῶτες, Ar. <i>Nub<\/i>. 1382 ; κείμενος, <i>Ran<\/i>. 760 ; über die in Prosa gew. Verbindungen νόμον τίθεσθαι, λύειν u. ä. s. diese Verba ; ὁ περὶ τὸν ἔρωτα νόμος, Plat. <i>Symp<\/i>. 182a ; er setzt oft φύσει – νόμῳ einander entgegen, <i>Prot<\/i>. 337c, <i>Menex<\/i>. 245d ; vgl. Her. 4.39 u. Arist. <i>eth<\/i>. 1.3. – <i>Sitte, Brauch<\/i> ; κατὰ νόμους ἀφικτόρων, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 217 ; Κισσίας νόμοις πολεμιστρίας, <i>Ch<\/i>. 418 ; Soph. <i>Aj<\/i>. 544 ; Pind. vrbdt φαρμάκων μαλακόχειρα νόμον, <i>N<\/i>. 3.53, <i>der Gebrauch der mit weicher Hand aufzulegenden Heilmittel<\/i> ; – oft bei Her., ἐμίσγετό οἱ ού κατὰ νόμον, 1.61 ; ἐξαπατᾶν τοὺς εὖ ποιεῦντας νόμος ἐστί οἱ, 1.90, öfter ; ὁ τῶν Σκυθῶν νόμος, <i>der Skythen Brauch<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. VII.795a ; νόμῳ καὶ ἔθει, <i>Crat<\/i>. 384d ; τετράποδος νόμον, <font color='darkorange'>v.l.<\/font> νόμῳ, <i>Phaedr<\/i>. 250e ; Sp., οὐ γάρ τοι θήρεσσι νόμος, Opp. <i>Cyn<\/i>. 3.151 ; <font color='darkblue'>sprichwörtlich νόμος καὶ χώρα<\/font>, <i>ländlich, sittlich<\/i>, Zenob. 5.25 ; – χειρῶν νόμος, <i>Faust- od. Gewaltrecht, Kriegsrecht<\/i>, ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι, d.i. <i>handgemein werden<\/i>, Her. 9.48 ; ἐν χειρῶν νόμῳ ἀπόλλυσθαι, 8.89 ; ἐν χειρῶν νόμῳ καταφθείρεσθαι, μεταλλάξαι u. ä. oft Pol. (vgl. χείρ).<br\/>In der musikalischen Kunstsprache bedeutet νόμος im Allgemeinen <i>die Tonweise, Harmonie<\/i> ; νόμοι ᾠδῆς, <i>H.h. Apoll<\/i>. 20 ; ἐπηλάλαξαν Ἀραὶ τὸν ὀξὺν νόμον, Aesch. <i>Spt<\/i>. 935 ; ὀρθίοις ἐν νόμοις, <i>Ag<\/i>. 1124, wie Ar. <i>Eq<\/i>. 1276 ; κρεκτὸν γοήτων νόμον μεθήσομεν πόλει, <i>Ch<\/i>. 809 ; Ar. <i>Pax<\/i> 1160 ; νόμοι κιθαρῳδικοί, <i>Ran<\/i>. 1280 ; Ὀλύμπου, <i>Eq<\/i>. 9, öfter ; ὥσπερ τοῦ τῆς Ἀθηναίας νόμου προαύλιον, Plat. <i>Crat<\/i>. 417e ; κιθαρῳδικῆς ᾠδῆς λεγομένων νόμων προοίμια, <i>Legg<\/i>. IV.722d ; πολεμικοί, Thuc. 5.69 ; καὶ ἅμα ἐχόρευον νόμῳ τινὶ ᾄδοντες, Xen. <i>An<\/i>. 5.4.17 ; Sp., wie Pol. 4.20.9 ; Arist. <i>Probl<\/i>. 19.28 ; nach <i>Schol. Ar. Eq<\/i>. 9 bes. οἱ εἰς θεοὺς ὕμνοι. Bes. hieß so eine mit dem Dithyrambus verwandte alte Liederart, die zur Zither od. Flöte einer Gottheit, bes. dem Apollo zu Ehren angestimmt wurde."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>νόμος<\/b>, -ου, ὁ <br\/> (&lt; νέμω, <b>to deal out, distribute<\/b>), [in LXX chiefly for תּוֹרָה, also for חֻקָּה, etc. ;] <br\/>that which is assigned, hence, <b>usage, custom<\/b>, then <b>law<\/b>; in NT (only in Mt, Jo, Ja, and the Lucan and Pauline bks.); <br\/>__1. <b>of law in general<\/b>: Rom.3:27 5:13b; pl., of divine laws, Heb.8:10 10:16; ὁ ν. τ. Χριστοῦ, Gal.6:2; (τ.) ἐλευθερίας, Jas.1:25 2:12; βασιλικιός (Hort., in l.; Deiss., <i>LAE<\/i>, 267:3), Jas.2:8. <br\/> __2. <b>Of a force or influence impelling to action<\/b>: Rom.7:21, 23a, 25 8:2. <br\/> __3. <b>Of the Mosaic law<\/b>: Mat.5:18, Luk.2:27, Jhn.1:17, Act.6:13, Rom.2:15, 1Co.9:8, 1Ti.1:8, Heb.7:19; al.; Μωυσέως, Luk.2:22, Jhn.7:23, Act.15:5, al.; κυρίου, Luk.2:39; κατὰ τὸν ν., Act.22:12, Heb.7:5 9:22. <br\/> __4. <note>As printed, Abbott-Smith mistakenly numbers this as 3.<\/note>Anarthrous (Bl, §46, 8; <i>ICC<\/i> on Rom.2:12, 13), νόμος, <br\/>__(a) <b>of law in general<\/b>: Rom.2:12, 14b 3:20, 21 4:15, al.; <br\/> __(b) <b>of the Mosaic law in its quality as law<\/b>: Rom.2:14a 5:20 10:4, Gal.2:19, al.; οἱ ἐκ ν., Rom.4:14; ὑπὸ νόμον, 1Co.9:20, Gal.4:5; ν. πράσσειν (πληροῦν), Rom.2:25 13:8. <br\/> __5. <b>Of Christian teaching<\/b>: ν. πίστεως, Rom.3:27; τ. Χριστοῦ, Gal.6:2. <br\/> __6. By meton., of the  books which contain the law; <br\/>__(a) <b>of the Pentateuch<\/b>: Mat.12:5, Jhn.1:45, al.; ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται, Mat.5:17, Luk.16:16, al.; ὁ ν. καὶ προφῆται κ. ψαλμοί, Luk.24:44. <br\/> __(b) <b>of the OT Scriptures in general <\/b>(as Heb. תּוֹרָה): Jhn.10:34 12:34 15:25, 1Co.14:21, al. <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}