{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BD%CE%B5%CF%85%CD%82%CF%81%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:50:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "νεῦρον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "νεῦρον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ) :<br\/>   I<\/b> nerf, fibre, IL. <i>16, 316 ;<\/i> HPC. <i>199<\/i> e <i>et g, 784<\/i> f, <i>etc. ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 80<\/i> d ; <i>fig. càd<\/i>. force, vigueur (<i>cf. franç<\/i>. le nerf de la guerre, des affaires, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Rsp. 411<\/i> b ; AR. <i>Ran. 862 ;<\/i> ESCHN. <i>77, 26 ;<\/i> DÉM. <i>432, 10 ; p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> fibre de plante, PLAT. <i>Pol. 280<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> ν. ἔναιμον, HPC. (EROT. <i>p. 260) ou simpl<\/i>. νεῦρον, RUF. <i>p. 64,<\/i> veine ;<br\/><b>      3<\/b> <i>c<\/i>. αἰδοῖον, COM. (ATH. <i>64<\/i> b) ;<br\/><b>   II<\/b> objet fait de nerfs <i>ou<\/i> de tendons d’animaux :<br\/><b>      1<\/b> corde <i>ou<\/i> courroie, IL. <i>4, 122 ;<\/i> XÉN. <i>An. 3, 4, 17 ;<\/i> POL. <i>4, 56, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> corde d’instrument, ANTH. <i>9, 584 ;<\/i> PLUT. <i>M. 443<\/i> a ; LUC. <i>D. mar. 1, 4<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *sneh₁-ur\/n-, bande, ligament, tendon ; <i>cf<\/i>. νευρά, <i>lat<\/i>. nervus, <i>sscr<\/i>. snāvan-, <i>de la<\/i> R. *sneh₁-, filer, <i>v<\/i>. νέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>sinew, tendon<\/b>, once in Hom., in pl., of the <b>tendons<\/b> at the feet, περὶ δ’ ἔγχεος αἰχμῇ νεῦρα διεσχίσθη <i>Il.<\/i> 16.316, cf. Hp. <i>Art.<\/i> 11, etc. ; τὰ ν. οἷα ἐπιτείνεσθαι καὶ ἀνίεσθαι Pl. <i>Phd.<\/i> 98c; ν. ἐξ ἰνῶν [γίγνεται] Id. <i>Ti.<\/i> 82c; σάρκες καὶ ν. <i>ibid.<\/i> ; σύγκειταί μου τὸ σῶμα ἐξ ὀστῶν καὶ ν. Id. <i>Phd.<\/i> 98c, cf. Arist. <i>HA<\/i> 515a27, al. ; used adjectivally, <i>ib.<\/i> 540a18 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>). ν. ἔναιμον <b>vein<\/b>, Hp. <i>Liqu.<\/i> 2, cf. Ruf. <i>Onom.<\/i> 208. <i>metaph<\/i>, in pl., <b>nerves, sinews<\/b>, τὰ ν. τῆς τραγῳδίας, of the lyric odes, Ar. <i>Ra.<\/i> 862; ὑποτέτμηται τὰ ν. τῶν πραγμάτων Aeschin. 3.166; ἕως ἐκτέμῃ ὥσπερ ν. ἐκ τῆς ψυχῆς Pl. <i>R.<\/i> 411b; ἐκτ. τὰ ν. [οἴνου] Plu. 2.692c; also πόλις ἥτις μὴ νεῦρ’ ἐπὶ τοὺς ἀδικοῦντας ἔχει D. 19.283; less freq. in sg., τὸ ν. ὑποκόπτοντες τῆς δυνάμεως J. <i>BJ<\/i> 5.1.4; χρήματα ν. πολέμου App. <i>BC<\/i> 4.99.<br\/><b>cord made of sinew<\/b>, e.g. bowstring, <i>Il.<\/i> 4.122; string fastening the head of the arrow to the shaft, <i>ib.<\/i> 151; also δέρματα συρράπτειν νεύρῳ βοός Hes. <i>Op.<\/i> 544; <b>cord of a sling<\/b>, X. <i>An.<\/i> 3.4.17, Q.S. 11.112; <b>bowstring<\/b>, Ach.Tat. 3.8. = νευρά 3, Plb. 4.56.3, App. <i>Mith.<\/i> 107.<br\/><b>string<\/b> of a lyre, <i>AP<\/i> 9.584.9, Luc. <i>DMar.<\/i> 1.4. in pl., <b>fibres<\/b> of plants, Pl. <i>Plt.<\/i> 280c.<br\/><b>nerves<\/b>, as organs of sensation, first in Erasistr. ap. Gal. 5.602; ν. πρακτικά, αἰσθητικά, etc., Ruf. <i>Onom.<\/i> 211; ν. κινητικά, προαιρετικά, Gal. 2.613, 739; ν. ἀκουστικόν Alex.Aphr. <i>Pr.<\/i> 1.71, cf. Gal. 2.831, Plot. 4.3.23.<br\/><b>penis<\/b>, Pl.Com. 173.19, Gal. 8.442. (Cf. Skt. <i>snā´van-<\/i>, Avest. <i>snāvarə<\/i>, ΄sinew΄, ΄bond΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>Sehne, Flechse<\/i> ;<br\/><b>1)<\/b> am menschlichen u. tierischen Leibe, <i>Muskel- u. Knochenbänder<\/i>, von denen die Spannkraft u. Stärke des Leibes abhängt, bei sp. Medic. νεῦρον συνδετικόν ; Hom. nur einmal in dieser Bdtg, ἔγχεος αἰχμῇ νεῦρα διεσχίσθη, <i>Il<\/i>. 16.316, von den Sehnen unten am Fuß ; ὀστᾶ τε καὶ νεῦρα vrbdt Plat. <i>Phaed<\/i>. 80d ; vgl. 98c und <i>Tim<\/i>. 82c, κατὰ φύσιν γὰρ σάρκες καὶ νεῦρα ἐξ αἵματος γίγνεται, öfter ; χαλᾶν καὶ ξυντείνειν, nachlassen u. anspannen, <i>Phaed<\/i>. 98d ; Hippocr., Arist. u. Folgde. Bei Philoxen. (Ath. I.6a) ist es für <i>penis<\/i> gebraucht, wie das lat. <i>nervus<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> auch <i>die Fasern<\/i>, die bei der Pflanze die Sehnen des tierischen Körpers vertreten, Plat. <i>Polit<\/i>. 280c.<br\/><b>3)<\/b> <i>eine aus Tiersehnen gemachte Schnur, Seil, Sehne<\/i>, z.B. die Pfeilspitze am Schaft zu befestigen, ὡς δὲ ἴδεν νεῦρόν τε καὶ ὄγκους ἐκτὸς ἐόντας, <i>Il<\/i>. 4.151 ; und so erklären Einige auch 4.122, ἕλκε δ' ὁμοῦ γλυφίδας τε λαβὼν καὶ νεῦρα βόεια, wo es aber, = dem folgdn νευρὴν μὲν μαζῷ πέλασεν, <i>die Bogensehne<\/i> ist, in welcher Bdtg sonst Hom. nur die andere Form νευρή gebraucht, welche zu vergleichen. Man brauchte dergleichen Sehnen auch zum Nähen von Lederwerk, δέρματα συρράπτειν νεύρῳ βοός, Hes. <i>O<\/i>. 546 (vgl. νευρορράφος); u. zu Schleudern, Xen. <i>An<\/i>. 3.4.17 ; zu diesen und anderen Zwecken νεῦρα εἰργασμένα, Pol. 7.56.3.<br\/><b>4)<\/b> wie bei uns <i>Nerv<\/i>, wird es auch übertr. für <i>Spannkraft, Stärke<\/i> gebraucht u. bezeichnet Alles, was einer Sache Nachdruck gibt, wie Plat. <i>Rep<\/i>. III.411b sagt ἕως ἂν ἐκτέμῃ τὸν θυμὸν ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς ; Aesch. 3.166 verbnidet ὑποτέτμηται τὰ νεῦρα τῶν πραγμάτων mit ἀατνετμήκασί τινες τὰ κλήματα τοῦ δήμου ; Bion bei DL. 4.48 nennt den Reichtum νεῦρα πραγμάτων (vgl. auch ἐκνευρίζω). So auch Dem. 19.283 : οὐδέν ἐστ' ὄφελος πόλεως, ἥτις μὴ νεῦρα ἐπὶ τοὺς ἀδικοῦντας ἔχει ; u. Plut. ἡ κάθαρσις αὐτοῦ (τοῦ οἴνου) ἐκτέμνει τὰ νεῦρα καὶ τὴν θερμότητα κατασβέννυσιν, <i>Symp<\/i>. 6.7.1. Auch ν. τῆς τραγῳδίας, Ar. <i>Ran<\/i>. 861 u. <i>B.A<\/i>. 64.26 ; νεῦρα τῶν πράξεων, Crant. bei S.Emp. <i>adv.eth<\/i>. 53.<br\/><b>5)<\/b> erst nach Arist. entspricht es dem jetzigen Gebrauche des Wortes <i>Nerven<\/i> u. bezeichnet die vom Gehirn auslaufenden Empfindungswerkzeuge.<br\/><b>6)<\/b> <i>die aus Tiersehnen gemachten Saiten<\/i>, auch <i>Darmsaiten<\/i>, Sp., wie Luc. <i>D.Mar<\/i>. 1.4, ἐνάψας τὰ νεῦρα."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a sinew, tendon; <\/b> in <i>plural<\/i>, <b>the tendons of the feet <\/b>, (Iliad by Homer) <br\/>2. <i>metaphorically<\/i> in <i>plural<\/i>, τὰ νεῦρα τῆς τραγῳδίας, of lyric odes, their <b>sinews, vigour <\/b>, (Aristophanes Comicus); τὰ νεῦρα τῶν πραγμάτων (Aeschines Orator) <br\/>3. <b>gut, cord made of sinew <\/b>, for fastening the head of the arrow to the shaft, (Iliad by Homer): the <b>cord of a sling <\/b>, (Xenophon Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}