{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BD%CE%B5%CE%BA%CF%85%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:00:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "νεκυία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "νεκυία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>ou mieux<\/i> <b>νέκυια, ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> sacrifice pour l’évocation des morts, <i>titre du 11<sup>e<\/sup> chant de l’Odyssée,<\/i> DS. <i>4, 39 ;<\/i> PLUT. <i>M. 740<\/i> e ; LUC. <i>Nigr. 30 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> évocation des morts, HDN <i>4, 12, 8<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. νέκυς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, od. richtiger, Eust., <b>νέκυια<\/b>, fem. zu νέκυς, Titel des 11. Gesanges der Odyssee, <i>Totenopfer<\/i>, durch welches man die Seelen der Abgeschiedenen aus der Unterwelt heraufbeschwört, um sie zu befragen, also wie νεκυομαντεία, Hdn. 4.12.4 νεκυίᾳ χρησάμενον μαθεῖν περὶ τοῦ τέλους τοῦ βίου, vgl. DS. 4.39 ; Plut. <i>de aud<\/i>. p. 2 M ; Luc. <i>Nigr<\/i>. 30 auch = <i>Totensühne<\/i>. – Vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 494."
                }
            ]
        }
    ]
}