{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BD%CE%B1%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 09:08:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ναυτιλία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ναυτιλία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[τῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> transport par mer, navigation, PD. <i>P. 4, 70 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 4, 2, 32 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 709<\/i> b, <i>etc. ; au plur<\/i>. PD. <i>I. 3, 75 ;<\/i> HDT. <i>1, 1, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> navire, ANTH. <i>7, 295<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion. et épq<\/i>. -ίη, OD. <i>8, 253 ;<\/i> HÉS. <i>O. 616 ;<\/i> HDT. <i>l. c. ;<\/i> ANTH. <i>7, 295<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ναυτίλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, ἡ, <b>sailing, seamanship<\/b>, <i>Od.<\/i> 8.253, Hes. <i>Op.<\/i> 618, Pl. <i>R.<\/i> 527d, al.<br\/><b>voyage<\/b>, Hdt. 4.145, Hp. <i>Aph.<\/i> 4.14; and in pl., ναυτιλίῃσι μακρῇσι ἐπιθέσθαι Hdt. 1.1, cf. 163; ναυτιλίῃσι χρέεσθαι Id. 2.43, cf. Pi. <i>N.<\/i> 3.22, <i>I.<\/i> 4 (3).57.<br\/><b>ship<\/b>, πολύσκαλμος ν. <i>AP<\/i> 7.295.4 (Leon.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Fahren zu Schiffe, die Seefahrt<\/i> ; περιγιγνόμεθ' ἄλλων ναυτιλίῃ, so rühmen sich die Phäaken, <i>Od<\/i>. 8.253 ; Hes. <i>O<\/i>. 620, 644 ; ναυτιλίαισι πορθμὸν ἁμερώσαις, Pind. <i>I<\/i>. 3.75, vgl. <i>N<\/i>. 3.21 ; Her. 1.1, 163, 2.43, auch im plur.; Plat. <i>Rep<\/i>. VII.527d ; περί τε ναυτιλίαν καὶ κυβερνητικήν, <i>Legg<\/i>. IV.709b ; βλαβερά, Xen. <i>Mem<\/i>. 4.2.32 ; Plut."
                }
            ]
        }
    ]
}