{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CF%85%CF%83%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%BB%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:36:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μυστίλη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μυστίλη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. μιστύλη."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>piece of bread scooped out as a spoon<\/b>, to sup soup or gravy with, Ar. <i>Eq.<\/i> 1168, Pherecr. 108.5, Aret. <i>CA<\/i> 1.4, Ath. 3.126a, Poll. 6.87. — The forms μιστύλη or μιστύλλη and μιστυλλάομαι, which occur in codd., are no doubt due to confusion with μιστύλλω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], (vgl. μιστύλλω u. μύστρον), <i>ein ausgehöhltes und statt des Löffels beim Essen von Suppe od. Brei gebrauchtes Stück Brot<\/i>, Ar. <i>Eq<\/i>. 1164 ; vgl. Schol. u. <i>VLL<\/i> Andere nehmen es für <i>ein Stückchen Krume, mit dem man die Brühe austunkt<\/i>, was mit der sonstigen Erkl. der Alten, z.B. Poll. 6.87, ψωμὸς κοῖλος, nicht übereinstimmt, obwohl <i>Schol. Ar. Eq<\/i>. 824 neben der eben erwähnten Erkl. noch sagt : ἰδίως παρὰ τοῖς Ἀττικοῖς μύστιλλον ἐκάλουν τὸν ἄρτον τὸν τοῖς κυσὶ παραβαλλόμενον ; Pherecrat. bei Ath. VI.268e sagt ποταμοὶ μὲν ἀθάρης καὶ μέλανος ζωμοῦ πλέῳ διὰ τῶν στενωπῶν τονθολυγοῦντες ἔρρεον αὐταῖσι μυστίλαισι ; bei Sp. ist μυστίλη = <i>Löffel<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}