{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CF%85%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 03:56:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μυρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μυρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῠ]<\/font> oindre de parfums, parfumer, ANTIPH. (<i>Com. fr. 3, 81<\/i>) ; AR. <i>Pl. 529,<\/i> LYS. <i>938 ; au pass<\/i>. AR. <i>Eccl. 1117 ; au pass<\/i>. être parfumé, odorant, HDT. <i>1, 195 ;<\/i> ATH. <i>565<\/i> c ; PLUT. <i>M. 142<\/i> a, <i>693<\/i> b : ALC. <i>et<\/i> ALEX. (ATH. <i>691<\/i> b, e) ; MÉN. (ATH. <i>172<\/i> c).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μύρον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>rub with ointment<\/b> or <b>unguent, anoint<\/b>, Ar. <i>Lys.<\/i> 938, Alc.Com. 23; μύροισιν μ. Ar. <i>Pl.<\/i> 529; — <i>Med.<\/i>, <b>anoint oneself<\/b>, Antiph. 148.5, Men. 518.15; ἐξ ἀλαβάστου Alex. 62.1; — Pass., μεμυρισμένοι τὸ σῶμα Hdt. 1.195, cf. Antiph. 190.2, Arist. <i>Mir.<\/i> 832a4; μυρίζεσθαι τὴν κεφαλήν Plu. 2.142a. in Pass. also, μ. τινί <b>to be fragrant with<\/b>…, Hld. 10.26. (Cf. σμυρίζω.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>salben, besalben<\/i> ; βούλει μυρίσω σε, Ar. <i>Lys<\/i>. 938 ; μυρίσαι μύροις, <i>Plut<\/i>. 529 ; Her. 1.195 ; Antiphan. bei Ath. VIII.342e ; λίθον, Anacr. 30.11 ; μεμυρισμένος, 36.22 ; a.Sp.; οἷς ἡ Ἀραβία γῆ μυρίζεται, wovon Arabien duftet, wie von wohlriechenden Salben, Heliod. 10."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μυρίζω<\/b><br\/> (&lt; μύρον), <br\/>Ionic and poët. (comic), <br\/> <b>to anoint<\/b>: Mrk.14:8.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: ἀλείφω, and cf. μύρον <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}