{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 23:02:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μουσόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μουσόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μουσόω-ῶ :<br\/>      1<\/b> instruire selon les règles de l’art, <i>d’où au pass<\/i>. être exercé avec art, AR. <i>Lys. 1127 ;<\/i> EL. <i>N.A. 16, 3 ;<\/i> μεμουσωμένος, PLUT. <i>Per. 5 ; M. 1121<\/i> f, instruit, d’un goût délicat ;<br\/><b>      2<\/b> mettre en musique, DH. <i>6, p. 1078, 2 Reiske<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μοῦσα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>furnish with power of song<\/b>, ὅσα φύσις μεμούσωκε, of birds, Ph. 1.80.<br\/><b>adorn with mosaic<\/b>, <i>Ath.Mitt.<\/i> 8.328 (Tralles). mostly Pass., <b>to be trained in the ways of the Muses, to be educated<\/b> or <b>accomplished<\/b>, οὐ μεμούσωμαι κακῶς Ar. <i>Lys.<\/i> 1127; τὸ μεμουσῶσθαι ἐπαινοῦσιν Phld. <i>Mus.<\/i> p. 77 K., cf. Ph. 2.387; πολυγράμματος ὢν καὶ μεμουσωμένος Plu. 2.1121f; τὸ Κίμωνος ὑγρὸν καὶ μεμουσωμένον ἐν ταῖς περιφοραῖς his easy and <b>polished<\/b> manners, Id. <i>Per.<\/i> 5; μουσωθεὶς φωνήν <b>taught to utter<\/b> it, Ael. <i>NA<\/i> 16.3.<br\/><b>to be set to music<\/b>, τὰ δι’ ᾠδῆς… μουσωθέντα κρούματα D.H. <i>Dem.<\/i> 40, cf. <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(3).188; <b>to be filled with melody<\/b>, μεμούσωται τὰ περὶ τὴν θάλατταν ὑπ’ ᾠδῆς τῶν πετρῶν Philostr. <i>Her.<\/i> 10.7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Einen musisch machen, ihn in den Musenkünsten erziehen, bilden<\/i>, bes. im pass., μεμούσωμαι, Ar. <i>Lys<\/i>. 1127 ; μεμουσωμένος, <font color='blue'>neben πολυγράμματος<\/font>, Plut. <i>adv. Colot<\/i>. 25 ; ἐπαινεῖ τὸ Κίμωνος ἐμμελὲς καὶ ὑγρὸν καὶ μεμουσωμένον (die feine Bildung) ἐν ταῖς περιφοραῖς, <i>Pericl<\/i>. 5 ; ὄρνεον μουσωθὲν ἀνθρώπου φωνήν, Ael. <i>N.A<\/i>. 16.3. – Ἔργον μεμουσωμένον, von musivischer Arbeit, <i>Mosaik<\/i>, S.Emp. <i>adv. mus<\/i>. 2."
                }
            ]
        }
    ]
}