{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%BF%CF%81%CE%BC%CF%89%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 08:48:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μορμώ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μορμώ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>όος-οῦς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> figure grimaçante de femme, <i>sorte de monstre dont on se servait comme d’épouvantail pour les enfants,<\/i> LUC. <i>Philops. 2 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 15, 40 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>interj<\/i>. horreur ! oh ! grands dieux ! AR. <i>Eq. 693<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦς, ἡ, auch <b>μορμών<\/b>, όνος u. μορμῶνος, Xen. <i>Hell<\/i>. 4.4.17, <i>ein weiblicher Dämon<\/i>, besonders als <i>Schreckbild für kleine Kinder<\/i> gebraucht, die man damit zum Schweigen brachte, überh. <i>Schreckbild<\/i> ; ἀντιβολῶ σ' ἀπένεγκέ μου τὴν μορμόνα, Ar. <i>Ach<\/i>. 557, <i>lege das Schreckbild, den Spuk bei Seite<\/i>, οὐδὲν δεόμεθ' ὦ 'νθρωπε τῆς σῆς μορμόνος, <i>Pax<\/i> 466, beide Male den Lamachus verspottend ; zu letzterer Stelle bemerkt der Schol. οὕτως ἔλεγον τὸ ἐκφόβητρον καὶ τὰ προσωπεῖα, τὰ αἰσχρὰ μορμολύκεια, wonach also eine Larve, nach dem Schol. sowohl eine tragische als eine komische, so dieß. Aber <i>Eq<\/i>. 690 ist μορμὼ τοῦ θράσους ein Ausruf, wie der Schol. bemerkt, = φεῦ, <i>hu<\/i>, über den Mut ; vgl. Theocr. 15.40. – Das Stammwort μόρμος führt Hesych. an ; es hängt mit μύρω, μορμύρω zusammen."
                }
            ]
        }
    ]
}