{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%BF%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CD%82%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 17:28:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μολεῖν",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μολεῖν",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>inf. de l’ao.2<\/i> ἔμολον, <i>v<\/i>. βλώσκω."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.2 inf.<\/i> of βλώσκω; hence a late <i>pres.<\/i> μολέω, <i>Sch. Od.<\/i> 17.219, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "aor.2 zu βλώσκω, welches für μλώσκω steht, wie auch das perf. μέμβλωκα (s. παραβ.) für μέμλωκα lautet, fut. μολοῦμαι, – <i>gehen, kommen<\/i>, πρὶν δωδεκάτη μόλῃ ἠώς, <i>Il<\/i>. 24.781 ; δεῦρο μολόντες, <i>Od<\/i>. 3.44, öfter ; auch von Schiffen, δεῦρο μολοῦσαι, <i>Il<\/i>. 15.720 ; δὴ γὰρ μέμβλωκε μάλιστα ἦμαρ, <i>der Tag ist schon weit vorgerückt, Od<\/i>. 17.190 ; oft bei Pind., ἐν ναυσὶ μόλον παρ' αἰτναῖον ξένον, <i>P<\/i>. 3.68, μόλεν ἐς ἀνδρῶν ὅμιλον, <i>P<\/i>. 10.45, ὀπίσω οἴκαδε μόλοι, <i>N<\/i>. 3.60, auch σπλάγχνων ὕπο ματέρος ἐς αἴγλαν μόλεν, 1.36 ; vgl. Eur. <i>Phoen<\/i>. 1591 ; der aor. häufig bei den Tragg., in vielfältigen, die Uebersetzung des Wortes modifizierenden Bedeutungen ; εἰς ᾍδην, Aesch. <i>Prom<\/i>. 1030 ; auch mit dem bloßen accus., γῆν μολόντες Ἑλλάδα, ins griechische Land, <i>Pers<\/i>. 795 ; u. übertr., οὐπώποτ' ηὔχουν ξένους μολεῖσθαι λόγους ἐς ἀκοὰν ἐμάν, <i>Prom<\/i>. 691 ; τἀνδρὸς ἀντίον μολεῖν, Soph. <i>Tr<\/i>. 782, der auch das fut. hat, <i>O.C<\/i>. 1739 ; das partic. aor. steht in lebhafter Beschreibung einer Handlung oft für uns scheinbar pleonastisch, σοί φασιν αὐτὸν ἐς λόγους ἐλθεῖν, μολόντ' αἰτεῖν ἀπελθεῖν τε, 1166 ; νῦν μ' ἐπίσκεψαι μολών, <i>komm und besuche mich, Aj<\/i>. 841 ; vgl. noch <i>Phil<\/i>. 330 ; auch übertr., διὰ σάρκα ἐμὰν ἔλεος ἔμολε ματρός, Eur. <i>Phoen<\/i>. 1294 ; διὰ μάχης μολεῖν τινι, <i>I.A<\/i>. 1392 ; δι' ἔχθρας τῷδε καὶ φόνου μολών, <i>Or<\/i>. 449 (vgl. διά); εἰς ὕποπτα μὴ μόλοις ἐμοί, <i>El<\/i>. 345 ; er hat auch das perf., πολεμίων μεμβλωκότων, <i>Rhes<\/i>. 629 ; Ar. <i>Lys<\/i>. 984, wo ein Lazedämonier spricht, vgl. Plut. <i>Apophth. Lac<\/i>. p. 206 ; oft in <i>Anth<\/i>.; selten in att. Prosa, μόλωσι, Xen. <i>An<\/i>. 7.1.33 ; Pol. 30.9.5.<br\/>Bei Christodor. <i>ecphr<\/i>. 128 steht auch μολοῦντος."
                }
            ]
        }
    ]
}