{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%BF%CE%B9%CF%87%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 04:12:10",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μοιχεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μοιχεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I <i>intr.<\/i><\/b> commettre un adultère, entretenir une liaison adultère, XÉN. <i>Cyr. 1, 22 ;<\/i> AR. <i>Av. 793 ;<\/i> PLUT. <i>M. 519<\/i> e ; NT. <i>Luc. 16, 18 ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> corrompre une femme mariée, <i>acc<\/i>. AR. <i>Av. 559 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 360<\/i> b ; <i>au pass. en parl. d’une femme,<\/i> se laisser séduire, AR. <i>Pax 985 ;<\/i> DÉM. <i>1383, 2 ;<\/i> ὑπό τινος, LUC. <i>D. mar. 12, 1 ;<\/i> ATH. <i>578<\/i> f ; τινι, ARSTT. <i>H.A. 7, 6,<\/i> par qqn ;<br\/><b>      2<\/b> altérer, entacher de fraude, A. TAT. <i>4, 8 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>t. eccl<\/i>. adorer des idoles, SPT. <i>Jer. 3, 9<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μοιχός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>commit adultery with<\/b> a woman, <b>debauch<\/b> her, c. acc., Ar. <i>Av.<\/i> 558, Lys. 1.15, Pl. <i>R.<\/i> 360b; — Pass., of the woman, Ar. <i>Pax<\/i> 980 (anap.); μοιχευθῆναί τινι Arist. <i>HA<\/i> 586a3; μεμοιχεῦσθαι ὑπ’ ἀλλήλων, of birds, <i>ib.<\/i> 619a10. <i>metaph<\/i>, <b>worship idolatrously<\/b>, τὸ ξύλον καὶ τὸν λίθον LXX Je. 3.9. intr., <b>commit adultery<\/b>, Xenoph. 11.3; ἐμοίχευσάς τι Ar. <i>Nu.<\/i> 1076, cf. X. <i>Mem.<\/i> 2.1.5, Arist. <i>EN<\/i> 1129b21. <i>metaph<\/i>, in <i>fut. Med.<\/i> (in pass. sense), οὐ μοιχεύσεταί μου τὰ φιλήματα her kisses <b>shall<\/b> not <b>be adulterously stolen<\/b> from me, Ach.Tat. 4.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= μοιχάω, <i>ein μοιχός sein<\/i> ; intr., Ar. <i>Av<\/i>. 793, vgl. <i>Nub<\/i>. 1059 ; Xen. <i>Mem<\/i>. 2.1.5 ; und τινά, z.B. μοιχεύσοντες τὰς Ἀλκμήνας κατέβαινον, Ar. <i>Av<\/i>. 558 ; Plat. <i>Rep<\/i>. II.360b ; γυναῖκα, Lys. 1.4, 3.66 u. A.; μοιχεύειν τὴν θάλατταν sagte Callicratds vom Konon, Plut. <i>Non Posse<\/i> 18, der es erkl. αἰσχρῶς καὶ κρύφα πειρᾶν καὶ παραβιάζεσθαι τὴν θάλατταν (vgl. μοιχάω); oft bei Sp., wie Luc. – Auch pass., μοιχευομένη ὑπό τινος, Ath. XIII.578."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μοιχεύω<\/b><br\/> (&lt; μοιχός), [in LXX: Exo.20:13, Lev.20:10, al. (נָאַף) ;] <br\/><b>to commit adultery<\/b>: absol., Mat.5:27 19:18, Mrk.10:19, Luk.16:18 18:20, Rom.2:22 13:9, Jas.2:11; with accusative fem., Mat.5:28. Pass., of the woman, Mat.5:32 19:9 WH, mg.), Jhn.8:4. Metaph., of idolatry (see: μιοιχαλίς, and cf. Jer.3:9, a1.), before μετ᾽ αὐτῆς, Rev.2:22.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}