{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%BF%CC%81%CF%81%CF%83%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:30:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μόρσιμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μόρσιμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος<\/b> <i>ou<\/i> <b>η, ον<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> marqué par le destin, fatal, IL. <i>5, 674, etc. ;<\/i> OD. <i>16, 392 ; 21, 162 ;<\/i> μόρσιμόν ἐστι, IL. <i>19, 417 ;<\/i> HDT. <i>3, 154,<\/i> c’est l’arrêt du destin ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. marqué par le destin pour la mort, PD. <i>P. 12, 30, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 263, Pr. 932, etc. ;<\/i> μόρσιμον ἦμαρ, IL. <i>15, 613 ;<\/i> OD. <i>10, 175,<\/i> jour suprême ;<br\/><b>      3<\/b> exposé à la mort, mortel : ἐπεὶ οὔτοι μόρσιμός εἰμι, IL. <i>22, 13,<\/i> car je ne suis pas sujet à la mort.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. μορσίμη, ESCHL. <i>Eum. 217<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; μόρος) <i>poet. Adj.<\/i>, used also by Hdt., <b>appointed by fate, destined<\/b>, ἡ δέ κ’ ἔπειτα γήμαιθ’ ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ μόρσιμος ἔλθοι <i>Od.<\/i> 16.392; οὐδ’ ἄρ’ Ὀδυσσῆϊ… μόρσιμον ἦεν… Διὸς υἱὸν ἀποκτάμεν <i>Il.<\/i> 5.674; μ. ἐστι θεῷ… δαμῆναι 19.417, cf. Hdt. 3.154; ᾧ θανεῖν οὐ μ. A. <i>Pr.<\/i> 933; σοὶ μὲν γαμεῖσθαι μ. γαμεῖν δ’ ἐμοί Id. <i>Fr.<\/i> 13; τὸ μόρσιμον <b>destiny, doom<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 12.30, A. <i>Th.<\/i> 263, 282, S. <i>Ant.<\/i> 236, <i>Fr.<\/i> 953; τὰ μόρσιμα Sol. 13.55.<br\/><b>foredoomed to die<\/b>, οὔ τοι μόρσιμός εἰμι <i>Il.<\/i> 22.13; μόρσιμον ἦμαρ the day <b>of doom<\/b>, 15.613, <i>Od.<\/i> 10.175; so μ. αἰών one΄s <b>appointed<\/b> time, Pi. <i>O.<\/i> 2.10, A. <i>Supp.<\/i> 46 (lyr.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <i>vom Schicksal bestimmt, fatalis<\/i> ; γήμαιθ', ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ μόρσιμος ἔλθοι, <i>Od<\/i>. 16.392, öfter ; bes. <i>vom Schicksal zum Tode bestimmt<\/i>, οὐ μέν με κτενέεις, ἐπεὶ οὔτοι μόρσιμός εἰμι, <i>Il<\/i>. 22.13 ; μόρσιμον ἦμαρ, <i>der vom Schicksal verhängte Todestag<\/i>, 15.613, <i>Od<\/i>. 10.175 ; μόρσιμόν ἐστί τινι, <i>es ist Einem beschieden, vom Schicksal verhängt, Il<\/i>. 5.874, 19.417 ; so τὸ μόρσιμον, <i>das Schicksal<\/i>, οὐ παρφυκτόν, Pind. <i>P<\/i>. 12.30 ; τὸ μ. Διόθεν πεπρωμένον, <i>N<\/i>. 4.61 ; τὸ μόρσιμον ἀπέδωκεν, <i>N<\/i>. 7.44 ; ᾧ θανεῖν οὐ μόρσιμον, Aesch. <i>Prom<\/i>. 935 ; σὺν ἄλλοις πείσομαι τὸ μόρσιμον, <i>Spt<\/i>. 245 ; ἐπεκραίνετο μόρσιμος αἰών, <i>Suppl<\/i>. 46, öfter ; μὴ παθεῖν ἂν ἄλλο ἢ τὸ μόρσιμον, Soph. <i>Ant<\/i>. 236 ; παρεὶς τὸ μόρσιμον, Eur. <i>Alc<\/i>. 942 ; μόρσιμα οὔτι φυγεῖν θέμις, <i>Heracl<\/i>. 615 ; sp.D., μόρσιμον ὄπα ἧκεν, Ant. Thall. (VII.188). – In Prosa selten, ἐδόκεε μόρσιμον εἶναι τῇ Βαβυλῶνι ἁλίσκεσθαι, Her. 3.154 ; Iambl."
                }
            ]
        }
    ]
}