{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BC%CE%B5%CE%B9%CD%82%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:11:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μνημεῖον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μνημεῖον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ) :<br\/>   I<\/b> souvenir, HDT. <i>2, 126 ;<\/i> THC. <i>2, 41 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 26<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> signe pour rappeler un souvenir, monument commémoratif, <i>particul. en parl. d’un mort,<\/i> urne contenant les cendres d’un mort, SOPH. <i>El. 1126 ;<\/i> tombeau, XÉN. <i>Hell. 2, 4, 17, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 414<\/i> a ; EUR. <i>I.T. 702, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. μνημήϊον, HDT. <i>l. c. ;<\/i> A.RH. <i>3, 1206, etc. ; dor<\/i>. μναμήϊον <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> PD. <i>P. 5, 49<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μνήμη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. μναμεῖον, Ion. μνημήϊον, τό, <b>memorial, remembrance, record<\/b> of a person or thing, μνημήϊα καταλιπέσθαι Hdt. 2.126, 135; λόγων φερτάτων μ. Pi. <i>P.<\/i> 5.49, cf. A. <i>Th.<\/i> 49, etc. ; μνημεῖα ὅρκων <b>a record<\/b> of the oaths, E. <i>Supp.<\/i> 1204; μνημεῖα κακῶν τε κἀγαθῶν ἀΐδια Th. 2.41; μνημεῖα τῆς δαπάνης <b>visible memorials<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1321a40; ἐνομίζομεν τὰς συμφορὰς ἱκανὰ μ. τῇ πόλει καταλελεῖφθαι, ὥστε μηδ’ ἄν… ἐπιθυμεῖν Lys. 34.1; τὰ παίδων μαθήματα θαυμαστὸν ἔχει τι μ. the lessons of childhood cling strangely to the memory, Pl. <i>Ti.<\/i> 26b; μνημεῖα καταλειφθῆναι τῶν μελλόντων ἔσεσθαι to be left behind <b>as reminders<\/b> of things to come, Id. <i>Phdr.<\/i> 233a. of one dead, Simon. 106 (pl.); μνημεῖ’ Ὀρέστου… προσθεῖναι S. <i>El.<\/i> 933; of an urn containing the ashes of the dead, <i>ib.<\/i> 1126; τύμβον χῶσον κἀπίθες μνημεῖά μοι E. <i>IT<\/i> 702; τάφων τε καὶ τῶν ἄλλων μ. Pl. <i>R.<\/i> 414a; <b>tomb<\/b>, LXX Jo. 13.6, Ev. Jo. 5.28, SIG 1234, etc. ; generally, <b>monument<\/b>, Th. 1.138, Pl. <i>Criti.<\/i> 120c (pl.), X. <i>HG<\/i> 2.4.17, IG 14.1932 (ii AD), etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, ion. u. poet. <b>μνημήϊον<\/b>, = μνῆμα, <i>Erinnerungszeichen, Andenken<\/i> ; ἔχεις λόγων φερτάτων μναμήϊα, Pind. <i>P<\/i>. 5.49, <i>der Worte Denkmal<\/i> ; Tragg., wie Aesch. <i>Spt<\/i>. 49 ; ὦ φιλτάτου μνημεῖον ἀνθρώπων, Soph. <i>El<\/i>. 1115, vgl. 921 ; μνημήϊα λιπέσθαι, Her. 2.126, 135 ; ἐπίθες μνημεῖά μου, Eur. <i>I.T<\/i>. 702, vgl. 821 ; μνημεῖα κακῶν τε κἀγαθῶν ἀΐδια ξυγκατοικίσαντες, Thuc. 2.41, der es 1.138 auch für Grabdenkmal braucht, was als seine Eigentümlichkeit in den <i>VLL<\/i> bemerkt ist ; so auch Xen. <i>Hell<\/i>. 2.4.17, 3.2.15 ; Matth. 8.28 ; ἔχων αὐτοῦ μνημεῖον ἐν τῇ ψυχῇ, Plat. <i>Theaet<\/i>. 192a ; μνημεῖα ἀνετίθεσαν, <i>Critia<\/i>. 120c ; auch τάφων τε καὶ τῶν ἄλλων μνημείων μέγιστα γέρα λαγχάνοντα, <i>Rep<\/i>. III.414a, u. μνημεῖαδ' αὐτοῖς καὶ θυσίας τὴν πόλιν δημοσίᾳ ποιεῖν, <i>Gedächtnis feiern<\/i>, VII.540b. Auch <i>Erinnerung in Beziehung auf die Zukunft<\/i>, μνημεῖα καταλειφθῆναι τῶν μελλόντων ἔσεσθαι, <i>Phaedr<\/i>. 233a. Er sagt auch τὰ παίδων μαθήματα θαυμαστὸν ἔχει τι μνημεῖον, <i>bleibt wunderbar im Gedächtnis, Tim<\/i>. 26b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μνημεῖον<\/b>, -ου, τό <br\/> [in LXX for קֶבֶר, קְבוּרָה ;] <br\/>__1. a memorial, record (cl., cf. Wis.10:7). <br\/> __2. (a) (cl.) a monument: Luk.11:47; <br\/> __(b) a sepulchre, tomb  (Gen.23:6, 9, Isa.22:16, al.): Mat.23:29, Mrk.5:2, Luk.11:44, Jhn.5:28, and freq. in Gospels, Act.13:29 <br\/> <re><i>SYN.<\/i>: μνῆμα <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}