{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 19:33:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μικρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μικρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>att<\/i>. <b>σμικρός, ά, όν<\/b> <font color='purple'>[ῑ, <i>postér<\/i>. ῐ]<\/font> petit, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. de petite taille, IL. <i>5, 801 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 1, 4, 2 ;<\/i> AR. <i>Ran. 709 ;<\/i> PLUT. <i>M. 804<\/i> b, <i>etc. ; en parl. d’oiseaux,<\/i> IL. <i>17, 757 ; en parl. de choses (pierre,<\/i> OD. <i>3, 296 ; coupes,<\/i> XÉN. <i>Conv. 2, 26 ; tables,<\/i> PLUT. <i>Demetr. 20 ; statuettes,<\/i> PLUT. <i>Thes. 20 ; domaine,<\/i> XÉN. <i>Cyr. 8, 3, 38 ; ville,<\/i> XÉN. <i>Hell. 5, 2, 35, etc<\/i>.) ;<br\/><b>      2<\/b> en petite quantité, peu considérable, XÉN. <i>Mem. 3, 14, 1 ;<\/i> σμικρὸν μέλιτος, AR. <i>Vesp. 878,<\/i> un peu de miel ;<br\/><b>      3<\/b> de médiocre qualité, peu important, faible, <i>en parl. de pers<\/i>. SOPH. <i>O.R. 1083, O.C. 958, etc. ; en parl. de ch.,<\/i> THGN. <i>322, 607 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 976 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 361 ;<\/i> DÉM. <i>519, 13 ;<\/i> PLUT. <i>M. 814<\/i> e ; <i>en mauv. part :<\/i> μικρὸν φρονεῖν, SOPH. <i>Aj. 1120 ;<\/i> PLUT. <i>M. 28<\/i> c, avoir des sentiments petits, bas ; ἐν σμικρῷ ποιεῖσθαι, SOPH. <i>Ph. 498 ;<\/i> ἐν μικρῷ προσλαμϐάνεσθαι, POL. <i>3, 9, 5,<\/i> faire peu de cas de, <i>acc. ; p. opp. à<\/i> οὐδέν : μικρὸν ἢ οὐδέν, STR. <i>442, 519,<\/i> peu ou point ;<br\/><b>      4<\/b> de peu de durée : εἰς σμικρὸν χρόνον, PLAT. <i>Rsp. 498<\/i> d ; μ. χρόνον, DÉM. <i>71, 5,<\/i> un peu de temps ; ἐν μικρῷ χρόνῳ, PD. <i>O. 12, 12 ;<\/i> ἐν μικρῷ, EUR. <i>Tr. 1040 ;<\/i> XÉN. <i>Cyn. 5, 32,<\/i> en peu de temps<br\/><i>adv. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>acc<\/i>. μικρόν, un peu, XÉN. <i>An. 5, 4, 22 ; ou<\/i> σμικρόν τι, PLAT. <i>Crat. 410<\/i> a, un peu ; μικρόν, un peu de temps, XÉN. <i>An. 3, 1, 11 ; ou<\/i> peu, ATT. ; μικρὸν ὅσον, TH. <i>H.P. 3, 4, 5,<\/i> à peu près, tout au moins ; κατὰ σμικρόν, en petits morceaux, XÉN. <i>An. 7, 3, 22 ; ou<\/i> en détail, PLAT. <i>Rsp. 344<\/i> a ; <i>ou<\/i> peu à peu, XÉN. <i>Mem. 4, 3, 9 ;<\/i> ISOCR. <i>409<\/i> c ; ἐπὶ σμικρόν, SOPH. <i>El. 414 ;<\/i> XÉN. <i>Cyn. 5, 23,<\/i> quelque peu <i>ou<\/i> si peu que rien ; εἰς μικρόν, LUC. <i>Philopatr. 2,<\/i> pour un peu de temps ; μετὰ μικρόν, NT. <i>Matth. 26, 73,<\/i> peu après ; μικρὸν μικρόν, ANTIPH. (<i>Bkk. 108, 7<\/i>) peu à peu ; παρὰ μικρόν, pour peu : οὐδὲ παρὰ μ. ἦν, <i>avec l’inf<\/i>. POL. <i>12, 20, 7,<\/i> et il n’était pas de peu d’importance, il importait beaucoup de, <i>etc. ;<\/i> παρὰ μικρὸν ποιεῖσθαι, DÉM. <i>1416, 21 ;<\/i> π. μ. ποιεῖν, ISOCR. <i>52<\/i> d ; POL. <i>15, 6, 8 ;<\/i> π. μ. ἡγεῖσθαι, ISOCR. <i>98<\/i> a, faire peu de cas de ; <i>ou avec idée de temps,<\/i> παρὰ μικρὸν ἦλθεν, <i>avec l’inf<\/i>. EUR. <i>Her. 295 ;<\/i> peu s’en fallut qu’il ne, <i>etc. ;<\/i> παρὰ μικρὸν ἐδέησα, <i>avec l’inf<\/i>. ISOCR. <i>367<\/i> b, peu s’en fallut que je ne, <i>etc. ;<\/i> κατὰ μικρά, XÉN. <i>An. 5, 6, 32 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 62<\/i> a, en petits morceaux <i>ou<\/i> par petits groupes, PLAT. <i>Leg. 699<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> <i>gén<\/i>. μικροῦ : μικροῦ δεῖν, <i>avec l’inf<\/i>. XÉN. <i>Hell. 4, 6, 11 ;<\/i> DÉM. <i>316, 10,<\/i> s’en falloir de peu que ; <i>ou simpl<\/i>. μικροῦ, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 8 ;<\/i> DÉM. <i>277, 20,<\/i> peu s’en faut, presque ; μικροῦ κἀκεῖνον ἐξετραχήλισε, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 8,<\/i> peu s’en fallut qu’il ne le renversât lui aussi ;<br\/><b>      3<\/b> <i>dat<\/i>. μικρῷ, peu <i>ou<\/i> un peu, <i>surt. dev. un adv<\/i>. PLAT. <i>Leg. 719<\/i> b, <i>etc., ou un cp<\/i>. PLAT. <i>Leg. 698<\/i> b.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. μικρότερος, AR. <i>Eq. 789 ;<\/i> PLAT. <i>Phil. 25<\/i> c, <i>Ep. 343<\/i> a, <i>etc. ; • Sup<\/i>. μικρότατος, ATT. (DÉM. <i>1455, 19) ; plus souv. cp<\/i>. μείων, μειότερος <i>ou<\/i> ἐλάσσων ; <i>sup<\/i>. μεῖστος, μειότατος <i>ou<\/i> ἐλάχιστος ; <i>v. ces mots<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dans les inscr. att. des 5<sup>e<\/sup> et 4<sup>e<\/sup> siècles av. J.C. on trouve ord. la forme μικρός, non σμικρός, qui ne se rencontre que dans deux inscr. att. de la fin du 5<sup>e<\/sup> siècle ; la forme avec σ se maintient seul. dans les n. propres ; en outre, μικρός se réduit à μικός dans des inscr. du 4<sup>e<\/sup> siècle av. J.C. et, dès le 6<sup>e<\/sup> siècle av. J.C. dans les n. propres<\/i> (Μίκα, Μικίων, <i>etc.) ; qqes-uns conservent la forme complète, Σμικρ-<\/i> (Σμῖκρος, <i>etc.) réduite à Σμικ dev. une terminaison commençant par υ<\/i> (Σμίκυθος, <i>etc.) ; v. Meisterh. p. 63, 6 ; 68, 12 ; 73, 5<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "and σμικρός, ά, όν, <i>Dor., Ion.<\/i> μικκός; σμικρός is corroborated by metre in <i>Il.<\/i> 17.757, Hes. <i>Op.<\/i> 361, and might be restored in <i>Il.<\/i> 5.801, <i>Od.<\/i> 3.296 (μικρός codd.); it is prob. the only form in Hdt. (μικρός Hdt. 2.74 codd.); freq. in <i>Lyr.<\/i> and prob. always in Trag. (exc. where metre requires μικρός, as S. <i>Aj.<\/i> 161 (anap., Comp.)); most freq. in Pl. ; but in Th., also Ar. and other Com., μικρός prevails, σμικρός being found Th. 4.13, 7.75, 8.81, Ar. <i>Ach.<\/i> 523, <i>V.<\/i> 5; <i>Att.<\/i> Inscrr. have σμικρός IG1². 313.111, al., μικρός <i>ib.<\/i> 369.10, al. : — <b>small, little<\/b>, in Size, μ. ἔην δέμας <i>Il.<\/i> 5.801; μ. λίθος <i>Od.<\/i> 3.296; κίρκον, ὅ τε σμικρῇσι φόνον φέρει ὀρνίθεσσιν <i>Il.<\/i> 17.757; σμ. ἄστεα Hdt. 1.5; μεγάθεϊ σμικροί Id. 2.74; with Dims., μ. πολίχνιον, γῄδιον, παιδάρια, Isoc. 5.145, X. <i>Cyr.<\/i> 8.3.38, <i>Ages.<\/i> 1.21; as a Com. exaggeration, δικαστηρίδιον μ. πάνυ Ar. <i>V.<\/i> 803; σκαλαθυρμάτι’ ἄττα μ. Id. <i>Nu.<\/i> 630, etc. ; c. inf., μικροὶ δ’ ὁρᾶν Id. <i>Pax<\/i> 821; as a term of reproach, Κλειγενὴς ὁ μικρός Id. <i>Ra.<\/i> 709, cf. Pl. <i>Prt.<\/i> 323d, Arist. <i>EN<\/i> 1123b7, Alex. 98.7; Ἀμύντας ὁ μ. Arist. <i>Pol.<\/i> 1311b3; οἱ ἐν μικρῷ μεγάλοι <b>short<\/b> but stoutly built, Philostr. <i>Gym.<\/i> 36; ὁ μ. δάκτυλος SIG 1172.4 (Lebena). in Quantity, σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ καταθεῖναι Hes. <i>Op.<\/i> 361; μέλιτος μικρόν Ar. <i>V.<\/i> 878; μ. ὄψον, ἀργυρίδιον, X. <i>Mem.<\/i> 3.14.1, Ar. <i>Pl.<\/i> 240, cf. Antiph. 44. in Amount or Importance, <b>petty, trivial, slight<\/b>, σμ. πρόφασις Thgn. 323; ἔπος, ἔγκλημα, ῥοπή, etc., S. <i>OC<\/i> 443, <i>Tr.<\/i> 361, <i>OT<\/i> 961, etc. ; ἐκ σμικροῦ λόγου on some <b>slight<\/b> pretext, Id. <i>OC<\/i> 620; ἐν σμικρῷ λόγῳ παρῆκεν as of <b>small<\/b> account, <i>ib.<\/i> 569; αἰτίας μικρᾶς πέρι E. <i>Andr.<\/i> 387, etc. ; οὐδὲ μικρόν, = οὐδὲ γρῦ, D. 19.37; of persons, of <b>small<\/b> account, opp. μέγας, σμ. ἐν σμικροῖς, μέγας ἐν μεγάλοις Pi. <i>P.<\/i> 3.107; ἄριστ’ ἂν καὶ μέγας ὀρθοῖθ’ ὑπὸ μικροτέρων S. <i>Aj.<\/i> 161 (anap.), etc. ; σμ. τίθησί με Id. <i>OC<\/i> 958; βίος ὁ μ., = μέτριος, E. <i>Fr.<\/i> 504; τίνος σμικροτάτου μεταβαλόντος, σμικρότατος τὴν δύναμιν, Pl. <i>R.<\/i> 473b; of the mind, οὐ σμικρὸν φρονεῖ S. <i>Aj.<\/i> 1120; of style, <b>mean<\/b>, [Φίλιστος] μικρὸς ταῖς ἐκφράσεσιν D.H. <i>Vett. Cens.<\/i> 3.2; of festivals, <b>of lesser importance<\/b>, Ἁλίεια τὰ μεγάλα καὶ τὰ μ. SIG 1067.14 (Cedreae). of Time, <b>short<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 12.12, Ar. <i>Pl.<\/i> 126, etc. ; εἰς μ. χρόνον Pl. <i>R.<\/i> 498d; ἐν μικρῷ (sc. χρόνῳ) <b>shortly<\/b>, X. <i>Cyn.<\/i> 5.32, <i>Eq.<\/i> 8.7; πρὸ μικροῦ Poll. 1.72; ἔτι μικρὸν καὶ καταλιθοβολήσουσί με LXX Ex. 17.4. of Age, <b>young<\/b>, Ostr. Bodl. i237 (ii BC), etc. Adverbial usages, regul. Adv. σμικρῶς, <b>but little<\/b>, Pl. <i>Criti.<\/i> 107d; μικρῶς <b>by a little<\/b>, prob. in Archim. Stom. 1; <i>Sup.<\/i> σμικρότατα X. <i>Mem.<\/i> 3.11.12. σμικροῦ or μικροῦ <b>within a little, almost<\/b>, Id. <i>Cyr.<\/i> 1.4.8, D. 18.151, etc. ; in full, μικροῦ δεῖν, v. δεῖ ΙΙ, δέω² Ι; μικροῦ τινος ἀπελείφθη τοῦ μή… Ach.Tat. 7.13; but μικροῦ πρίασθαι <b>for a little, cheap<\/b>, X. <i>Mem.<\/i> 2.10.4. σμικρῷ <b>by a little<\/b>, with Comp., Pl. <i>Plt.<\/i> 262c, etc. ; also σμικρῷ πρόσθεν <b>a little<\/b> before, Id. <i>Lg.<\/i> 719b, etc. ; μικρῷ ἄνωθεν D. 44.6. μικρόν <b>a little<\/b>, σμικρὸν ὑπολείπεσθαι, σμ. τι παρακλίνειν, X. <i>An.<\/i> 5.44.22, Pl. <i>Cra.<\/i> 410a; of Time, X. <i>An.<\/i> 3.1.11, etc. ; repeated, μικρὸν μικρόν Antiph. 10; pl., of Degree, σμικρὰ γεωμετρίας ἔμπειροι Pl. <i>R.<\/i> 527a, etc. ; σμίκρ’ ἄττα διατρίψαντες Id. <i>Prt.<\/i> 316a; μικρὰ διακινήσω σε περὶ τοῦ πράγματος Sosip. 1.22; περιπάτησον μικρὰ μετ’ ἐμοῦ Men. <i>Sam.<\/i> 243, cf. Plu. <i>Luc.<\/i> 31. with Preps., ἐπὶ σμικρόν <b>but a little<\/b>, S. <i>El.<\/i> 414, Antipho 6.18, Hdt. 4.129. κατὰ μικρόν <b>into small pieces<\/b>, X. <i>An.<\/i> 7.3.22; so κατὰ μικρὰ γενομένης τῆς δυνάμεως <i>ib.<\/i> 5.6.32; also, <b>little by little<\/b>, κατὰ μικρὸν ἀεί Ar. <i>V.<\/i> 702, cf. <i>Nu.<\/i> 741; opp. συλλήβδην, Pl. <i>R.<\/i> 344a; καὶ κατὰ σμ. or μ.<br\/><b>ever so little<\/b>, Id. <i>Sph.<\/i> 241c, Isoc. 3.10, D. 2.22. παρὰ μικρόν <b>within a little<\/b>, παρὰ μ. ἐλθεῖν c. inf., to be <b>within an ace<\/b> of doing, E. <i>Heracl.<\/i> 295 (anap.), cf. Isoc. 7.6, etc. ; παρὰ μ. ἦλθον ἀποθανεῖν Id. 17.42; τὸ παρὰ μ. ὥσπερ οὐδὲν ἀπέχειν δοκεῖ Arist. <i>Ph.<\/i> 197a30; but τὸ παρὰ μ. σῴζεσθαι to be <b>only just<\/b> saved, Id. <i>Rh.<\/i> 1371b11, cf. Simp. <i>in Ph.<\/i> 344.10; <b>gradual, imperceptible<\/b> change, Arist. <i>Pol.<\/i> 1303a20; οὐδὲ παρὰ μ. ἦν κρεῖττον c. inf., Plb. 12.20.7; [ἡ τύχη] παρὰ μ. εἰς ἑκάτερα ποιεῖ μεγάλας ῥοπάς Id. 15.6.8, cf. Isoc. 4.59; but also παρὰ μ. ποιεῖσθαι, ἡγεῖσθαι, to think <b>little<\/b> of…, D. 61.51, Isoc. 5.79. μετὰ μικρόν <b>a little<\/b> after, Ev. Matt. 26.73. besides regul. <i>Comp. and Sup.<\/i> μικρότερος, ότατος (Ar. <i>Eq.<\/i> 789, D. <i>Prooem.<\/i> 48, etc.), there are the irreg. ἐλάσσων, ἐλάχιστος, from ἐλαχύς, and μείων, μεῖστος, also μειότερος ; v. μείων. [ι by nature; ι only in late Poetry, <i>Epigr.<\/i> ap. Phleg. <i>Fr.<\/i> 36.17 J.] (Perh. cf. Lat. <b>mīca, mīcidus<\/b>, OHG. <i>smāhi<\/i>, ONorse <i>smár<\/i> ΄little΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. σμικρός u. μικκός), <i>klein<\/i> ; Hom. nur <i>Il<\/i>. 5.801, δέμας μὲν μικρός, <i>klein von Körper<\/i>, u. <i>Od<\/i>. 3.296, μικρὸς δὲ λίθος μέγα κῦμ' ἀποέργει ; Eur. μ' ἔθρεψε μικρὸν ὄντα, <i>Or<\/i>. 462 ; μικρὸς τὸ σῶμα, Ath. XII.552c ; – von der Zeit, Pind. μικρῷ χρόνῳ, <i>Ol<\/i>. 12.12, wie Eur. <i>I.T<\/i>. 306 u. sonst ; εἰς μικρὸν χρόνον, Plat. <i>Rep<\/i>. VI.498b, wo aber wie an anderen Stellen σμικρός <font color='darkorange'>v.l.<\/font> ist ; ἐν μικρῷ, bald, Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.32 ; πρὸ μικροῦ, <i>vor Kurzem<\/i>, Poll. 1.72 ; – von andern Dingen, οὐ μικρὰν νόσον, Aesch. <i>Prom<\/i>. 979 ; μικρὰ λείψανα, Soph. <i>El<\/i>. 1102. <font color='brown'>Ggstz von μέγας<\/font>, <i>O.R<\/i>. 1083 u. sonst ; αἰτίας μικρᾶς πέρι, Eur. <i>Andr<\/i>. 387 ; μικρὸς ὁρᾶν vrbdt Ar. <i>Pax<\/i> 787 ; πόλις, Xen. <i>Hell<\/i>. 5.2.25 ; μικρῶν προστεθέντων, Isocr. 4.30 ; τοὺς μεγάλους μικροὺς ποιεῖν, <i>niedrig<\/i>, im Ggstz von hochgestellten, Xen. <i>An<\/i>. 3.2.10 ; ἀργύριον οὐκ ἔχω ἀλλ' ἢ μικρόν τι, <i>wenig<\/i>, 7.7.53, wie μικρὸν ἀργυρίδιον Ar. <i>Plut<\/i>. 240 ; bes. auch von der Gesinnung, <i>kleinlich, niedrig denkend<\/i>, Plut. u. a.Sp.<br\/><b>Adverbial μικρόν<\/b>, <i>um ein wenig, kaum<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 1.3.2 u. öfter, <i>ein weniges<\/i>, so προϊέναι u. ä.; μικροῦ, <i>beinahe<\/i>, μικροῦ κἀκεῖνον ἐξετραχήλισεν, <i>Cyr<\/i>. 1.4.9 ; μικροῦ ἀπεκτείνατε, Dem. 24.135 ; Pol. 2.61.5 u. Sp.; vollständig μικροῦ δεῖν, Dem. 18.269 ; Luc. <i>somn<\/i>. 16, u. Plut. öfter ; auch οὐ μικρῷ, πολλῷ δὲ γενναιότεροι, nicht um ein weniges, Pol. 1.64.6 (vgl. Plat. <i>Legg<\/i>. III.698b); παρὰ μικρὸν ἦλθον ἀπολέσαι τὰ πράγματα, beinahe, 1.43.7 ; vgl. οὐδὲ παρὰ μικρὸν ἦν κρεῖττον, nicht um ein weniges, 12.20.7 ; παρὰ μικρὸν ἦλθεν ψυχὴν διακναῖσαι, Eur. <i>Heracl<\/i>. 295 ; παρὰ μικρὸν ἦλθον ἄκριτος ἀποθανεῖν, Isocr. 17.42 ; – κατὰ μικρόν, <i>allmälig<\/i>, Luc. <i>Gymn<\/i>. 26 ; Plut.<br\/>Kompar. μικρότερος, Luc. <i>Calumn<\/i>. 3 ; Plut. u. a.Sp. – Superl. μικρότατος, Xen. <i>Oec<\/i>. 8.11 ; Luc. <i>hist.conscr<\/i>. 27 u. sonst. – Als unregelmäßige Comp. gehören dazu ἐλάττων, μείων u. μειότερος, und Superl. ἐλάχιστος, μεῖστος u. μειότατος, die man einzeln nachsehe.<br\/>[Nur bei spätern schlechten Dichtern ist ι zuweilen kurz, <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>AP<\/i> p. 178, 798.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μικρός<\/b>, -ά, -όν <br\/> [in LXX chiefly for קָטָן, מָעַט ;] <br\/><b>small, little<\/b>; <br\/> __1. <b>of persons<\/b>; <br\/> __(a) lit., of stature: Mrk.15:40 (MM, iii, xvi; on the view that age is meant, see Deiss., BS, 144), Luk.19:3; οἱ μ., the little ones, Mat.18:6, 10 18:14, Mrk.9:42; <br\/> __(b) hence metaph., of rank or influence (cf. Dalman, <i>Words<\/i>, 113 f.) : Mat.10:42, Luk.17:2, Act.8:10 26:22, Heb.8:11' (LXX), Rev.11:18 13:16 19:5, 18 20:12; compar., -ότερος, Mat.11:11, Luk.7:28 9:48. <br\/> __2. <b>Of things<\/b>; <br\/> __(a) <b>of size <\/b>: Mat.13:32 Mrk.4:31, Jas.3:5; <br\/> __(b) <b>of quantity<\/b>: Luk.12:32, 1Co.5:6, Gal.5:9, Rev.3:8; <br\/> __(with) <b>of time <\/b>: Jhn.7:33 12:35, Rev.6:11 20:3. <br\/> __3. Neut., μικρόν, used adverbially; <br\/> __(a) <b>of distance<\/b>: Mat.26:39, Mrk.14:35; <br\/> __(b) <b>of quantity<\/b>: 2Co.11:1 11:16; <br\/> __(with) <b>of time <\/b>: Jhn.13:33 14:19 16:16-19, Heb.10:37; μετὰ μ., Mat.26:73, Mrk.14:70.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}